incomodare
See also: incomodaré
Italian
    
    Etymology
    
From Latin incommodāre. By surface analysis, incomodo (“uncomfortable”) + -are.
Verb
    
incomodàre (first-person singular present incòmodo, first-person singular past historic incomodài, past participle incomodàto, auxiliary avére)
- (transitive) to trouble; to bother; to inconvenience
- Synonyms: scomodare, disturbare; see also Thesaurus:infastidire
- non vorrei incomodare nessuno ― I wouldn't want to inconvenience anyone
- se non le incomoda, verrei da lei stasera- if it doesn't bother you, I'd come at your place tonight
 
 
Conjugation
    
    Conjugation of incomodàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms
    
Further reading
    
- incomodare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
    
Romanian
    
    
Declension
    
Declension of incomodare
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
| nominative/accusative | (o) incomodare | incomodarea | (niște) incomodări | incomodările | 
| genitive/dative | (unei) incomodări | incomodării | (unor) incomodări | incomodărilor | 
| vocative | incomodare, incomodareo | incomodărilor | ||
Spanish
    
    
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.