intrahepaattinen
Finnish
Etymology
Internationalism (see English intrahepatic). Adapted with the adjectival suffix + -inen.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈintrɑhepɑːtːinen/, [ˈin̪t̪rɑ̝ɦe̞ˌpɑ̝ːt̪ːine̞n]
- Rhymes: -ɑːtːinen
- Syllabification(key): int‧ra‧he‧paat‧ti‧nen
Declension
| Inflection of intrahepaattinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | intrahepaattinen | intrahepaattiset | |
| genitive | intrahepaattisen | intrahepaattisten intrahepaattisien | |
| partitive | intrahepaattista | intrahepaattisia | |
| illative | intrahepaattiseen | intrahepaattisiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | intrahepaattinen | intrahepaattiset | |
| accusative | nom. | intrahepaattinen | intrahepaattiset |
| gen. | intrahepaattisen | ||
| genitive | intrahepaattisen | intrahepaattisten intrahepaattisien | |
| partitive | intrahepaattista | intrahepaattisia | |
| inessive | intrahepaattisessa | intrahepaattisissa | |
| elative | intrahepaattisesta | intrahepaattisista | |
| illative | intrahepaattiseen | intrahepaattisiin | |
| adessive | intrahepaattisella | intrahepaattisilla | |
| ablative | intrahepaattiselta | intrahepaattisilta | |
| allative | intrahepaattiselle | intrahepaattisille | |
| essive | intrahepaattisena | intrahepaattisina | |
| translative | intrahepaattiseksi | intrahepaattisiksi | |
| instructive | — | intrahepaattisin | |
| abessive | intrahepaattisetta | intrahepaattisitta | |
| comitative | — | intrahepaattisine | |
| Possessive forms of intrahepaattinen (type nainen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.