kꜣp
Egyptian
Pronunciation
For the verb:
- (reconstructed) IPA(key): /ˈkaːʀap/ → /ˈkaːʀap/ → /ˈkoːʔəp/
- (modern Egyptological) IPA(key): /kɑp/
- Conventional anglicization: kap
Noun
m
- shelter
- c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 41–45:
![D4 [ir] ir](../I/hiero_D4.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)

![O4 [h] h](../I/hiero_O4.png.webp)
![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)
![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)
![N5 [hrw] hrw](../I/hiero_N5.png.webp)



![T21 [wa] wa](../I/hiero_T21.png.webp)
![D36 [a] a](../I/hiero_D36.png.webp)
![G37 [nDs] nDs](../I/hiero_G37.png.webp)
![V31 [k] k](../I/hiero_V31.png.webp)
![Z7 [W] W](../I/hiero_Z7.png.webp)

![F34 [ib] ib](../I/hiero_F34.png.webp)


![G17 [m] m](../I/hiero_G17.png.webp)
![T22 [sn] sn](../I/hiero_T22.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![W24 [nw] nw](../I/hiero_W24.png.webp)
![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)




![O34 [z] z](../I/hiero_O34.png.webp)
![M36 [Dr] Dr](../I/hiero_M36.png.webp)
![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)

![V31 [k] k](../I/hiero_V31.png.webp)
![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)

![G17 [m] m](../I/hiero_G17.png.webp)
![F26 [Xn] Xn](../I/hiero_F26.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![Z7 [W] W](../I/hiero_Z7.png.webp)
![O1 [pr] pr](../I/hiero_O1.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![V31 [k] k](../I/hiero_V31.png.webp)
![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp)
![Q3 [p] p](../I/hiero_Q3.png.webp)

![O1 [pr] pr](../I/hiero_O1.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![M3 [xt] xt](../I/hiero_M3.png.webp)

![N29 [q] q](../I/hiero_N29.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)

![D36 [a] a](../I/hiero_D36.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)


![Z7 [W] W](../I/hiero_Z7.png.webp)
![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)
![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)
![N5 [ra] ra](../I/hiero_N5.png.webp)
- jr.n.j ḫmtw hrw wꜥ.kw jb.j m snnw.j sḏr.kw m ẖnw n(j) kꜣp n(j) ḫt qnj.n.j šwyt
- I spent three days alone, my heart my only companion (literally, “my second”), lying inside a shelter of wood, having embraced the shadows.
Inflection
Declension of kꜣp (masculine)
| singular | kꜣp |
|---|---|
| dual | kꜣpwj |
| plural | kꜣpw |
Verb
3-lit.
- (intransitive) to hide, to shelter, to take cover [since the 19th Dynasty]
- (transitive) to put a roof on
Inflection
Conjugation of kꜣp (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: kꜣp, geminated stem: kꜣpp
| infinitival forms | imperative | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
| kꜣp |
kꜣpw, kꜣp |
kꜣpt |
kꜣp |
kꜣp |
| ‘pseudoverbal’ forms | |||
|---|---|---|---|
| stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
| kꜣp |
ḥr kꜣp |
m kꜣp |
r kꜣp |
| suffix conjugation | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | active | passive | contingent | ||
| aspect / mood | active | passive | |||
| perfect | kꜣp.n |
kꜣpw, kꜣp |
consecutive | kꜣp.jn |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| terminative | kꜣpt | ||||
| perfective3 | kꜣp |
active + .tj1, .tw2 |
obligative1 | kꜣp.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
| imperfective | kꜣp |
active + .tj1, .tw2 | |||
| prospective3 | kꜣp |
kꜣpp |
potentialis1 | kꜣp.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| subjunctive | kꜣp |
active + .tj1, .tw2 | |||
| verbal adjectives | ||||
|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
| active | passive | active | passive | |
| perfect | kꜣp.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
| perfective | kꜣp |
active + .tj1, .tw2 |
kꜣp |
kꜣp, kꜣpw5, kꜣpy5 |
| imperfective | kꜣp, kꜣpy, kꜣpw5 |
active + .tj1, .tw2 |
kꜣp, kꜣpj6, kꜣpy6 |
kꜣp, kꜣpw5 |
| prospective | kꜣp, kꜣptj7 |
— | kꜣptj4, kꜣpt4 | |
| ||||
Derived terms
Descendants
- Sahidic Coptic: ⲕⲱⲡ (kōp)
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /kɑp/
- Conventional anglicization: kap
Verb
3-lit.
- (transitive) to cense, to fumigate [since the Pyramid Texts]
- c. 1800 BCE, Kahun Gynaecological Papyrus (UC 32057), page 1, line 3–4:
![D4 [ir] ir](../I/hiero_D4.png.webp)
![Aa1 [x] x](../I/hiero_Aa1.png.webp)
![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)
![V31 [k] k](../I/hiero_V31.png.webp)
![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)
![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp)
![V31 [k] k](../I/hiero_V31.png.webp)
![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp)
![Q3 [p] p](../I/hiero_Q3.png.webp)


![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp)
![Z4 [y] y](../I/hiero_Z4.png.webp)
![D2 [Hr] Hr](../I/hiero_D2.png.webp)

![R8 [nTr] nTr](../I/hiero_R8.png.webp)
![T22 [sn] sn](../I/hiero_T22.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)




![D2 [Hr] Hr](../I/hiero_D2.png.webp)

![U6 [mr] mr](../I/hiero_U6.png.webp)
![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)
![V28 [H] H](../I/hiero_V28.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)


![U1 [mA] mA](../I/hiero_U1.png.webp)
![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)


![V31 [k] k](../I/hiero_V31.png.webp)
![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp)
![Q3 [p] p](../I/hiero_Q3.png.webp)


![D28 [kA] kA](../I/hiero_D28.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)

![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp)
![D2 [Hr] Hr](../I/hiero_D2.png.webp)
![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)
![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp)
- jr.ḫr.k r.s kꜣp sj ḥr snṯr ḥr mrḥt mꜣt kꜣp kꜣt.s ḥr.s
- You should treat it by fumigating her with incense and fresh oil, fumigating her vulva with it.
- c. 1800 BCE, Kahun Gynaecological Papyrus (UC 32057), page 1, line 3–4:
Inflection
Conjugation of kꜣp (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: kꜣp, geminated stem: kꜣpp
| infinitival forms | imperative | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
| kꜣp |
kꜣpw, kꜣp |
kꜣpt |
kꜣp |
kꜣp |
| ‘pseudoverbal’ forms | |||
|---|---|---|---|
| stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
| kꜣp |
ḥr kꜣp |
m kꜣp |
r kꜣp |
| suffix conjugation | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | active | passive | contingent | ||
| aspect / mood | active | passive | |||
| perfect | kꜣp.n |
kꜣpw, kꜣp |
consecutive | kꜣp.jn |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| terminative | kꜣpt | ||||
| perfective3 | kꜣp |
active + .tj1, .tw2 |
obligative1 | kꜣp.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
| imperfective | kꜣp |
active + .tj1, .tw2 | |||
| prospective3 | kꜣp |
kꜣpp |
potentialis1 | kꜣp.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| subjunctive | kꜣp |
active + .tj1, .tw2 | |||
| verbal adjectives | ||||
|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
| active | passive | active | passive | |
| perfect | kꜣp.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
| perfective | kꜣp |
active + .tj1, .tw2 |
kꜣp |
kꜣp, kꜣpw5, kꜣpy5 |
| imperfective | kꜣp, kꜣpy, kꜣpw5 |
active + .tj1, .tw2 |
kꜣp, kꜣpj6, kꜣpy6 |
kꜣp, kꜣpw5 |
| prospective | kꜣp, kꜣptj7 |
— | kꜣptj4, kꜣpt4 | |
| ||||
References
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 219.
- Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1931) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 5, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 103.9–103.15, 104.4–104.5, 104.8–104.12, 104.14–104.17
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.