kaviár
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkavɪ(j)aːr/
Declension
Declension of kaviár (hard masculine inanimate)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | kaviár | kaviáry |
| genitive | kaviáru | kaviárů |
| dative | kaviáru | kaviárům |
| accusative | kaviár | kaviáry |
| vocative | kaviáre | kaviáry |
| locative | kaviáru | kaviárech |
| instrumental | kaviárem | kaviáry |
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkɒvijaːr]
- Rhymes: -aːr
- Hyphenation: ka‧vi‧ár
Declension
| Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | kaviár | kaviárok |
| accusative | kaviárt | kaviárokat |
| dative | kaviárnak | kaviároknak |
| instrumental | kaviárral | kaviárokkal |
| causal-final | kaviárért | kaviárokért |
| translative | kaviárrá | kaviárokká |
| terminative | kaviárig | kaviárokig |
| essive-formal | kaviárként | kaviárokként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | kaviárban | kaviárokban |
| superessive | kaviáron | kaviárokon |
| adessive | kaviárnál | kaviároknál |
| illative | kaviárba | kaviárokba |
| sublative | kaviárra | kaviárokra |
| allative | kaviárhoz | kaviárokhoz |
| elative | kaviárból | kaviárokból |
| delative | kaviárról | kaviárokról |
| ablative | kaviártól | kaviároktól |
| non-attributive possessive - singular |
kaviáré | kaviároké |
| non-attributive possessive - plural |
kaviáréi | kaviárokéi |
| Possessive forms of kaviár | ||
|---|---|---|
| possessor | single possession | multiple possessions |
| 1st person sing. | kaviárom | kaviárjaim |
| 2nd person sing. | kaviárod | kaviárjaid |
| 3rd person sing. | kaviárja | kaviárjai |
| 1st person plural | kaviárunk | kaviárjaink |
| 2nd person plural | kaviárotok | kaviárjaitok |
| 3rd person plural | kaviárjuk | kaviárjaik |
Further reading
- kaviár in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.