kierrätyskelpoinen
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkie̯rːætysˌkelpoi̯nen/, [ˈkie̞̯rːæt̪ys̠ˌke̞lpo̞i̯ne̞n]
- Rhymes: -elpoinen
- Syllabification(key): kier‧rä‧tys‧kel‧poi‧nen
Declension
| Inflection of kierrätyskelpoinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | kierrätyskelpoinen | kierrätyskelpoiset | |
| genitive | kierrätyskelpoisen | kierrätyskelpoisten kierrätyskelpoisien | |
| partitive | kierrätyskelpoista | kierrätyskelpoisia | |
| illative | kierrätyskelpoiseen | kierrätyskelpoisiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | kierrätyskelpoinen | kierrätyskelpoiset | |
| accusative | nom. | kierrätyskelpoinen | kierrätyskelpoiset |
| gen. | kierrätyskelpoisen | ||
| genitive | kierrätyskelpoisen | kierrätyskelpoisten kierrätyskelpoisien | |
| partitive | kierrätyskelpoista | kierrätyskelpoisia | |
| inessive | kierrätyskelpoisessa | kierrätyskelpoisissa | |
| elative | kierrätyskelpoisesta | kierrätyskelpoisista | |
| illative | kierrätyskelpoiseen | kierrätyskelpoisiin | |
| adessive | kierrätyskelpoisella | kierrätyskelpoisilla | |
| ablative | kierrätyskelpoiselta | kierrätyskelpoisilta | |
| allative | kierrätyskelpoiselle | kierrätyskelpoisille | |
| essive | kierrätyskelpoisena | kierrätyskelpoisina | |
| translative | kierrätyskelpoiseksi | kierrätyskelpoisiksi | |
| instructive | — | kierrätyskelpoisin | |
| abessive | kierrätyskelpoisetta | kierrätyskelpoisitta | |
| comitative | — | kierrätyskelpoisine | |
| Possessive forms of kierrätyskelpoinen (type nainen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.