kirjallisuuskatsaus
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkirjɑlːisuːsˌkɑtsɑus/, [ˈkirjɑlːis̠uːs̠ˌkɑts̠ɑus̠]
- Rhymes: -ɑtsɑus
- Syllabification(key): kir‧jal‧li‧suus‧kat‧sa‧us
Noun
kirjallisuuskatsaus
- literature review (scholarly paper compiled from published sources, which sums up current knowledge of a particular topic)
Declension
| Inflection of kirjallisuuskatsaus (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | kirjallisuuskatsaus | kirjallisuuskatsaukset | ||
| genitive | kirjallisuuskatsauksen | kirjallisuuskatsausten kirjallisuuskatsauksien | ||
| partitive | kirjallisuuskatsausta | kirjallisuuskatsauksia | ||
| illative | kirjallisuuskatsaukseen | kirjallisuuskatsauksiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | kirjallisuuskatsaus | kirjallisuuskatsaukset | ||
| accusative | nom. | kirjallisuuskatsaus | kirjallisuuskatsaukset | |
| gen. | kirjallisuuskatsauksen | |||
| genitive | kirjallisuuskatsauksen | kirjallisuuskatsausten kirjallisuuskatsauksien | ||
| partitive | kirjallisuuskatsausta | kirjallisuuskatsauksia | ||
| inessive | kirjallisuuskatsauksessa | kirjallisuuskatsauksissa | ||
| elative | kirjallisuuskatsauksesta | kirjallisuuskatsauksista | ||
| illative | kirjallisuuskatsaukseen | kirjallisuuskatsauksiin | ||
| adessive | kirjallisuuskatsauksella | kirjallisuuskatsauksilla | ||
| ablative | kirjallisuuskatsaukselta | kirjallisuuskatsauksilta | ||
| allative | kirjallisuuskatsaukselle | kirjallisuuskatsauksille | ||
| essive | kirjallisuuskatsauksena | kirjallisuuskatsauksina | ||
| translative | kirjallisuuskatsaukseksi | kirjallisuuskatsauksiksi | ||
| instructive | — | kirjallisuuskatsauksin | ||
| abessive | kirjallisuuskatsauksetta | kirjallisuuskatsauksitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of kirjallisuuskatsaus (type vastaus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.