männyntuoksuvalmuska
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmænːynˌtuo̯ksuˌʋɑlmuskɑ/, [ˈmænːynˌt̪uo̞̯ks̠uˌʋɑlmus̠kɑ]
- Rhymes: -ɑlmuskɑ
- Syllabification(key): män‧nyn‧tuok‧su‧val‧mus‧ka
Noun
männyntuoksuvalmuska
- Synonym of tuoksuvalmuska (“matsutake, the mushroom Tricholoma matsutake”)
Declension
| Inflection of männyntuoksuvalmuska (Kotus type 13/katiska, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | männyntuoksuvalmuska | männyntuoksuvalmuskat | ||
| genitive | männyntuoksuvalmuskan | männyntuoksuvalmuskoiden männyntuoksuvalmuskoitten männyntuoksuvalmuskojen | ||
| partitive | männyntuoksuvalmuskaa | männyntuoksuvalmuskoita männyntuoksuvalmuskoja | ||
| illative | männyntuoksuvalmuskaan | männyntuoksuvalmuskoihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | männyntuoksuvalmuska | männyntuoksuvalmuskat | ||
| accusative | nom. | männyntuoksuvalmuska | männyntuoksuvalmuskat | |
| gen. | männyntuoksuvalmuskan | |||
| genitive | männyntuoksuvalmuskan | männyntuoksuvalmuskoiden männyntuoksuvalmuskoitten männyntuoksuvalmuskojen männyntuoksuvalmuskainrare | ||
| partitive | männyntuoksuvalmuskaa | männyntuoksuvalmuskoita männyntuoksuvalmuskoja | ||
| inessive | männyntuoksuvalmuskassa | männyntuoksuvalmuskoissa | ||
| elative | männyntuoksuvalmuskasta | männyntuoksuvalmuskoista | ||
| illative | männyntuoksuvalmuskaan | männyntuoksuvalmuskoihin | ||
| adessive | männyntuoksuvalmuskalla | männyntuoksuvalmuskoilla | ||
| ablative | männyntuoksuvalmuskalta | männyntuoksuvalmuskoilta | ||
| allative | männyntuoksuvalmuskalle | männyntuoksuvalmuskoille | ||
| essive | männyntuoksuvalmuskana | männyntuoksuvalmuskoina | ||
| translative | männyntuoksuvalmuskaksi | männyntuoksuvalmuskoiksi | ||
| instructive | — | männyntuoksuvalmuskoin | ||
| abessive | männyntuoksuvalmuskatta | männyntuoksuvalmuskoitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of männyntuoksuvalmuska (type katiska) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.