mꜣꜥ-ḫrw
Egyptian
    
    
Pronunciation
    
- (modern Egyptological) IPA(key): /mɑʔɑː xɛruː/
- Conventional anglicization: maa-kheru
 
Usage notes
    
Conventionally, the uses of this term are translated with forms of the word ‘justified’: ‘to be justified’, ‘justified’, ‘justification’, etc., or by the phrase "true of voice".
Alternative forms
    
Alternative hieroglyphic writings of mꜣꜥ-ḫrw  
| 
 | 
 
 | ||||||
| mꜣꜥ-ḫrw | mꜣꜥ-ḫrw | 
Derived terms
    
Adjective
    
| 
 | 
- said after mentioning the name of a dead person
Inflection
    
Declension of mꜣꜥ-ḫrw 
| masculine | feminine | |
|---|---|---|
| singular | mꜣꜥ-ḫrw | mꜣꜥt-ḫrw | 
| dual | mꜣꜥwj-ḫrw | mꜣꜥtj-ḫrw | 
| plural | mꜣꜥw-ḫrw | mꜣꜥwt-ḫrw1, mꜣꜥt-ḫrw2 | 
| 
 | ||
Alternative forms
    
See under the verb above.
Alternative forms
    
See under the verb above.
References
    
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, 213 page 97, 213.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
![U1 [mA]](../I/hiero_U1.png.webp)
![D36 [a]](../I/hiero_D36.png.webp)
![Aa11 [mAa]](../I/hiero_Aa11.png.webp)
![P8 [xrw]](../I/hiero_P8.png.webp)
![G43 [w]](../I/hiero_G43.png.webp)

