mj
Egyptian
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /mi/
- Conventional anglicization: mi
Pronoun
interrogative enclitic (‘dependent’) pronoun
Usage notes
This form of pronoun is an enclitic that must directly follow the word it modifies. Its meaning depends on its context:
- When it follows a verb, it indicates the object of the verb.
- In the second and third person when it follows an adjective, it forms the subject of an adjectival sentence.
- When it follows a relative adjective, such as ntj, ntt, or jsṯ, it indicates the subject of the relative clause (usually only in the first person singular and third person common).
- When it follows an imperative, it indicates the object of the verb.
- When it follows a particle like m.k, it indicates the subject of the clause.
- When attached to a preposition, it indicates the object of the preposition.
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mj
| mj | mj |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mj
| mj | mj | my | |||||||||||
| [Late Egyptian] |
Preposition
- like, just as
- c. 1859 BCE – 1840 BCE, The Eloquent Peasant, version B1 (pAmherst 1 and pBerlin 3023) lines 221–222:[1]
![W19 [mi] mi](../I/hiero_W19.png.webp)
![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)
![D46 [d] d](../I/hiero_D46.png.webp)
![Q3 [p] p](../I/hiero_Q3.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)


![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![Aa1 [x] x](../I/hiero_Aa1.png.webp)
![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)
![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)
![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)


![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)
![G17 [m] m](../I/hiero_G17.png.webp)
![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp)
- […] mj dpt nn sḫry jm.s […]
- […] like a ship without a captain […]
- in accordance with
- as well as
Usage notes
When the object is a personal pronoun, mj is not used; instead, one of its derivatives mjtj and mjtw is used with a suffix pronoun.
Inflection
Adverbial forms of mj
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mj
| mj |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mj
| mj | m | mj | mj | |||||||||||||||||
| [Late Egyptian] | [Late Egyptian] | |||||||||||||||||||
| with feminine addressee |
Descendants
- Coptic: ⲁⲙⲟⲩ (amou) (masculine singular), ⲁⲙⲏ (amē) (feminine singular), ⲁⲙⲱⲓ (amōi) (masculine plural), ⲁⲙⲏⲓ (amēi) (feminine plural)
References
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, 78, 86, 90, 189–190, 198 page 56, 78, 86, 90, 189–190, 198.
- Faulkner, Raymond (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN
- Junge, Friedrich (2005) Late Egyptian Grammar: An Introduction, second English edition, Oxford: Griffith Institute, page 78–79
- Allen, James (2015) Middle Egyptian Literature: Eight Literary Works of the Middle Kingdom, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 283
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.