nå
Cimbrian
    
    Etymology
    
From Middle High German nāch, from Old High German nāh. Cognate with German nach; see there for more.
Related terms
    
References
    
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Danish
    
    Etymology 1
    
From Old Norse ná, from Proto-Germanic *nēhwijaną, cognate with Gothic 𐌽𐌴𐍈𐌾𐌰𐌽 (nēƕjan, “to approach”). Derived from *nēhwaz (“near”).
Pronunciation
    
- IPA(key): /nɔːˀ/, [ˈnɔˀ]
- Rhymes: -ɑː
Verb
    
Conjugation
    
Etymology 2
    
Possibly originally an unstressed variant of nu (“now”). Compare also German na (“well, oh”)
Pronunciation
    
- IPA(key): /nɔ/, [ˈnʌ]
Usage notes
    
Like English oh, meaning depends almost entirely on context and intonation.
German Low German
    
    Preposition
    
nå
- (Mecklenburgisch) Alternative spelling of nao (“to, towards”)
- 2018, Susanne Bliemel, Dat wier de Nachtigall un nich de Uhl ... : Plattdeutsche Geschichten, Hinstorff (publisher)
- Un ik bün jå in Polen nå Schaul gåhn vun Lemberg ut, ik kunn Polnisch.
 
 
- 2018, Susanne Bliemel, Dat wier de Nachtigall un nich de Uhl ... : Plattdeutsche Geschichten, Hinstorff (publisher)
Norwegian Nynorsk
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /noː/
Derived terms
    
References
    
- “nå” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /noː/
- audio - (file) 
Etymology 1
    
From Old Swedish na, from Old Norse ná. Ultimately from Proto-Indo-European *h₂neḱ- (“to reach, to attain”).
Verb
    
nå (present når, preterite nådde, supine nått, imperative nå)
- to reach, attain
- 1870, Johan Ludvig Runeberg, Mitt liv
- Var är hoppets guldkust gömd,
 aldrig nådd och aldrig glömd?- Where is the golden coast of hope hidden,
 never reached and never forgotten?
 
- Where is the golden coast of hope hidden,
 
- 1939, Selma Lagerlöf, - Slåtterkarlarna på Ekolsund
- Han når sin önskans mål och slår sin sista äng
 just som en restrött sol sig sänkt i västerns säng.- He reaches his wish's goal and harvests his last meadow
 just as a travelweary sun has lowered itself into the western bed.
 
- He reaches his wish's goal and harvests his last meadow
 
- 2000, Elisabeth Precht, Nätet kryllar av löss och skrönor
- Det finns ingen som vet hur många som nås av all hälsoinformation på Internet.- Nobody knows how many are reached by all health information on the Internet.
 
 
 
- 1870, Johan Ludvig Runeberg, Mitt liv
Conjugation
    
| Active | Passive | |||
|---|---|---|---|---|
| Infinitive | nå | nås | ||
| Supine | nått | nåtts | ||
| Imperative | nå | — | ||
| Imper. plural1 | nån | — | ||
| Present | Past | Present | Past | |
| Indicative | når | nådde | nås | nåddes | 
| Ind. plural1 | nå | nådde | nås | nåddes | 
| Subjunctive2 | nå | nådde | nås | nåddes | 
| Participles | ||||
| Present participle | nående | |||
| Past participle | nådd | |||
| 1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. | ||||
Etymology 2
    
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
    
nå
- well? (encouragement to actually provide an answer or reaction to a question)
- well (used to acknowledge a statement or situation)
- Nå, vi kan alltid gå istället.- Well, we could always walk instead.
 
 
Usage notes
    
(encouragement): Interjection used to express for the addressee that one is expecting and waiting for an answer or reaction from him or her.
Further reading
    
- nå in Svensk ordbok.