napędzać
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /naˈpɛn.d͡zat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɛnd͡zat͡ɕ
- Syllabification: na‧pę‧dzać
Conjugation
Conjugation of napędzać impf
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
| infinitive | napędzać | |||||
| present tense | 1st | napędzam | napędzamy | |||
| 2nd | napędzasz | napędzacie | ||||
| 3rd | napędza | napędzają | ||||
| impersonal | napędza się | |||||
| past tense | 1st | napędzałem | napędzałam | napędzaliśmy | napędzałyśmy | |
| 2nd | napędzałeś | napędzałaś | napędzaliście | napędzałyście | ||
| 3rd | napędzał | napędzała | napędzało | napędzali | napędzały | |
| impersonal | napędzano | |||||
| future tense | 1st | będę napędzał, będę napędzać |
będę napędzała, będę napędzać |
będziemy napędzali, będziemy napędzać |
będziemy napędzały, będziemy napędzać | |
| 2nd | będziesz napędzał, będziesz napędzać |
będziesz napędzała, będziesz napędzać |
będziecie napędzali, będziecie napędzać |
będziecie napędzały, będziecie napędzać | ||
| 3rd | będzie napędzał, będzie napędzać |
będzie napędzała, będzie napędzać |
będzie napędzało, będzie napędzać |
będą napędzali, będą napędzać |
będą napędzały, będą napędzać | |
| impersonal | będzie napędzać się | |||||
| conditional | 1st | napędzałbym | napędzałabym | napędzalibyśmy | napędzałybyśmy | |
| 2nd | napędzałbyś | napędzałabyś | napędzalibyście | napędzałybyście | ||
| 3rd | napędzałby | napędzałaby | napędzałoby | napędzaliby | napędzałyby | |
| impersonal | napędzano by | |||||
| imperative | 1st | niech napędzam | napędzajmy | |||
| 2nd | napędzaj | napędzajcie | ||||
| 3rd | niech napędza | niech napędzają | ||||
| active adjectival participle | napędzający | napędzająca | napędzające | napędzający | napędzające | |
| passive adjectival participle | napędzany | napędzana | napędzane | napędzani | napędzane | |
| contemporary adverbial participle | napędzając | |||||
| verbal noun | napędzanie | |||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.