navakka
Finnish
Etymology
From nav- + -akka, probably derived from the dialectal adjective navea with the same meaning. It has been proposed to be a borrowing from Proto-Germanic *snawwiz (“short-haired”), with a possibly secondary meaning of "fast";[1] this would imply a Proto-Finnic *naveda. Compare rivakka, ravakka.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnɑʋɑkːɑ/, [ˈnɑʋɑkːɑ]
- Rhymes: -ɑʋɑkːɑ
- Syllabification(key): na‧vak‧ka
Adjective
navakka (comparative navakampi, superlative navakin or navakoin)
Declension
| Inflection of navakka (Kotus type 14*A/solakka, kk-k gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | navakka | navakat | |
| genitive | navakan | navakoiden navakoitten navakkojen | |
| partitive | navakkaa | navakoita navakkoja | |
| illative | navakkaan | navakoihin navakkoihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | navakka | navakat | |
| accusative | nom. | navakka | navakat |
| gen. | navakan | ||
| genitive | navakan | navakoiden navakoitten navakkojen navakkainrare | |
| partitive | navakkaa | navakoita navakkoja | |
| inessive | navakassa | navakoissa | |
| elative | navakasta | navakoista | |
| illative | navakkaan | navakoihin navakkoihin | |
| adessive | navakalla | navakoilla | |
| ablative | navakalta | navakoilta | |
| allative | navakalle | navakoille | |
| essive | navakkana | navakkoina | |
| translative | navakaksi | navakoiksi | |
| instructive | — | navakoin | |
| abessive | navakatta | navakoitta | |
| comitative | — | navakkoine | |
| Possessive forms of navakka (type solakka) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
Related terms
See also
References
- Nikkilä, Osmo. Germaanisperäisiä 'reippaita' sanoja itämerensuomessa (1981). Sananjalka, volume 23, number 1
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.