niskaperseote
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈniskɑˌperseˣˌoteˣ/, [ˈnis̠kɑˌpe̞rs̠e̞ˌʔo̞t̪e̞(ʔ)]
- Rhymes: -ote
- Syllabification(key): nis‧ka‧per‧se‧o‧te
Noun
niskaperseote
- (colloquial) A way of physically controlling a (weaker) person by grabbing them firmly from the neck of their jacket and the waist of their pants, and lifting their feet from the ground.
- (figuratively, slang) Used of removing a person from some premises disregarding the actual method of ousting.
- Portsari heitti Penan niskaperseotteella klubilta pihalle eilen.
- The bouncer removed Pena from the premises of the club yesterday.
Declension
| Inflection of niskaperseote (Kotus type 48*C/hame, tt-t gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | niskaperseote | niskaperseotteet | ||
| genitive | niskaperseotteen | niskaperseotteiden niskaperseotteitten | ||
| partitive | niskaperseotetta | niskaperseotteita | ||
| illative | niskaperseotteeseen | niskaperseotteisiin niskaperseotteihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | niskaperseote | niskaperseotteet | ||
| accusative | nom. | niskaperseote | niskaperseotteet | |
| gen. | niskaperseotteen | |||
| genitive | niskaperseotteen | niskaperseotteiden niskaperseotteitten | ||
| partitive | niskaperseotetta | niskaperseotteita | ||
| inessive | niskaperseotteessa | niskaperseotteissa | ||
| elative | niskaperseotteesta | niskaperseotteista | ||
| illative | niskaperseotteeseen | niskaperseotteisiin niskaperseotteihin | ||
| adessive | niskaperseotteella | niskaperseotteilla | ||
| ablative | niskaperseotteelta | niskaperseotteilta | ||
| allative | niskaperseotteelle | niskaperseotteille | ||
| essive | niskaperseotteena | niskaperseotteina | ||
| translative | niskaperseotteeksi | niskaperseotteiksi | ||
| instructive | — | niskaperseottein | ||
| abessive | niskaperseotteetta | niskaperseotteitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of niskaperseote (type hame) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.