nmtt
Egyptian
FWOTD – 15 July 2020
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /nɛmtɛt/
- Conventional anglicization: nemtet
Noun
f
- stride, march, walking
- manner of stepping or walking; gait, stride
- c. 2061–2010 BCE, Stela of Irtisen, Louvre C14, lines 9–10:
![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)
![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)
![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)
![Aa1 [x] x](../I/hiero_Aa1.png.webp)

![V31 [k] k](../I/hiero_V31.png.webp)
![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)
![N40 [Sm] Sm](../I/hiero_N40.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)
![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)

![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)


![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)


![D36 [a] a](../I/hiero_D36.png.webp)
![S42 [xrp] xrp](../I/hiero_S42.png.webp)
![D36 [a] a](../I/hiero_D36.png.webp)
[sic] ![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)
![W24 [nw] nw](../I/hiero_W24.png.webp)

![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp)


![V20 [mD] mD](../I/hiero_V20.png.webp)

- jw(.j) rḫ.kw šmt twt nmtt rpwt ꜥḥꜥw nw ꜣ mḏw-wꜥ
- I know the gait of a male figure, the stride of a female figure, and the stances of the eleven birds.
- c. 2061–2010 BCE, Stela of Irtisen, Louvre C14, lines 9–10:
- journeys, travels
- Stela of Ikhernofret, Berlin 1204:
![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)
![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)
![D4 [ir] ir](../I/hiero_D4.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)

![O1 [pr] pr](../I/hiero_O1.png.webp)
![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)
![O29 [aA] aA](../I/hiero_O29.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)
![T18 [Sms] Sms](../I/hiero_T18.png.webp)

![R8 [nTr] nTr](../I/hiero_R8.png.webp)
![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)


![I9 [f] f](../I/hiero_I9.png.webp)

![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)

![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp)


![R8 [nTr] nTr](../I/hiero_R8.png.webp)
![D46 [d] d](../I/hiero_D46.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)

- jw jr.n.j prt ꜥꜣt šms.j nṯr r nmtt.f dj.n.j sqd dpt-nṯr
- I conducted (lit. “did”) the great procession, following the god at his travels, and I caused the god’s boat to sail.
- Stela of Ikhernofret, Berlin 1204:
- procedure, order of proceeding or acting
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of nmtt
| nmtt | nmtt |
References
- Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1928) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 2, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 271.1–271.18
- Faulkner, Raymond (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 133–134
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.