paieškoti
Lithuanian
    
    
Verb
    
paieškoti (third-person present tense paieško, third-person past tense paieškojo)
Conjugation
    
conjugation of paieškoti
| singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person (pirmasis asmuo) | 2nd person (antrasis asmuo) | 3rd person (trečiasis asmuo) | 1st person (pirmasis asmuo) | 2nd person (antrasis asmuo) | 3rd person (trečiasis asmuo) | |||
| aš | tu | jis/ji | mes | jūs | jie/jos | |||
| indicative (tiesioginė nuosaka) | present (esamasis laikas) | paieškau | paieškai | paieško | paieškome, paieškom | paieškote, paieškot | paieško | |
| past (būtasis kartinis laikas) | paieškojau | paieškojai | paieškojo | paieškojome, paieškojom | paieškojote, paieškojot | paieškojo | ||
| past frequentative (būtasis dažninis laikas) | paieškodavau | paieškodavai | paieškodavo | paieškodavome, paieškodavom | paieškodavote, paieškodavot | paieškodavo | ||
| future (būsimasis laikas) | paieškosiu | paieškosi | paieškos | paieškosime, paieškosim | paieškosite, paieškosit | paieškos | ||
| subjunctive (tariamoji nuosaka) | paieškočiau | paieškotum | paieškotų | paieškotumėme, paieškotumėm, paieškotume | paieškotumėte, paieškotumėt | paieškotų | ||
| imperative (liepiamoji nuosaka) | — | paieškok, paieškoki | tepaieško | paieškokime, paieškokim | paieškokite, paieškokit | tepaieško | ||
Participles of paieškoti
| Adjectival (dalyviai) | |||
|---|---|---|---|
| active | passive | ||
| present | paieškąs, paieškantis | paieškomas | |
| past | paieškojęs | paieškotas | |
| past frequentative | paieškodavęs | — | |
| future | paieškosiąs, paieškosiantis | paieškosimas | |
| participle of necessity | — | paieškotinas | |
| Adverbial | |||
| special (pusdalyvis) | paieškodamas | ||
| half-participle (padalyviai) | present | paieškant | |
| past | paieškojus | ||
| past frequentative | paieškodavus | ||
| future | paieškosiant | ||
| manner of action (būdinys) | paieškote, paieškotinai | ||
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.