peenis
Estonian
Noun
peenis (genitive peenise, partitive peenist)
Declension
Inflection of peenis (ÕS type 9/katus, no gradation)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | peenis | peenised |
| accusative | peenise | peenised |
| genitive | peenise | peeniste |
| partitive | peenist | peeniseid |
| illative | peenisesse | peenistesse peeniseisse |
| inessive | peenises | peenistes peeniseis |
| elative | peenisest | peenistest peeniseist |
| allative | peenisele | peenistele peeniseile |
| adessive | peenisel | peenistel peeniseil |
| ablative | peeniselt | peenistelt peeniseilt |
| translative | peeniseks | peenisteks peeniseiks |
| terminative | peeniseni | peenisteni |
| essive | peenisena | peenistena |
| abessive | peeniseta | peenisteta |
| comitative | peenisega | peenistega |
Synonyms
- kürb
- suguti
Derived terms
See also
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpeːnis/, [ˈpe̞ːnis̠]
- Rhymes: -eːnis
- Syllabification(key): pee‧nis
Declension
| Inflection of peenis (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | peenis | peenikset | ||
| genitive | peeniksen | peenisten peeniksien | ||
| partitive | peenistä | peeniksiä | ||
| illative | peenikseen | peeniksiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | peenis | peenikset | ||
| accusative | nom. | peenis | peenikset | |
| gen. | peeniksen | |||
| genitive | peeniksen | peenisten peeniksien | ||
| partitive | peenistä | peeniksiä | ||
| inessive | peeniksessä | peeniksissä | ||
| elative | peeniksestä | peeniksistä | ||
| illative | peenikseen | peeniksiin | ||
| adessive | peeniksellä | peeniksillä | ||
| ablative | peenikseltä | peeniksiltä | ||
| allative | peenikselle | peeniksille | ||
| essive | peeniksenä | peeniksinä | ||
| translative | peenikseksi | peeniksiksi | ||
| instructive | — | peeniksin | ||
| abessive | peeniksettä | peeniksittä | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of peenis (type vastaus) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.