philanderinvillapussirotta
Finnish
Etymology
Philanderin (“Philander's”) + villapussirotta (“woolly opossum”)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfilɑnderinˌʋilːɑˌpusːiˌrotːɑ/, [ˈfilɑnde̞rinˌʋilːɑˌpus̠ːiˌro̞t̪ːɑ]
Noun
philanderinvillapussirotta
Declension
| Inflection of philanderinvillapussirotta (Kotus type 10*C/koira, tt-t gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | philanderinvillapussirotta | philanderinvillapussirotat | ||
| genitive | philanderinvillapussirotan | philanderinvillapussirottien | ||
| partitive | philanderinvillapussirottaa | philanderinvillapussirottia | ||
| illative | philanderinvillapussirottaan | philanderinvillapussirottiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | philanderinvillapussirotta | philanderinvillapussirotat | ||
| accusative | nom. | philanderinvillapussirotta | philanderinvillapussirotat | |
| gen. | philanderinvillapussirotan | |||
| genitive | philanderinvillapussirotan | philanderinvillapussirottien philanderinvillapussirottainrare | ||
| partitive | philanderinvillapussirottaa | philanderinvillapussirottia | ||
| inessive | philanderinvillapussirotassa | philanderinvillapussirotissa | ||
| elative | philanderinvillapussirotasta | philanderinvillapussirotista | ||
| illative | philanderinvillapussirottaan | philanderinvillapussirottiin | ||
| adessive | philanderinvillapussirotalla | philanderinvillapussirotilla | ||
| ablative | philanderinvillapussirotalta | philanderinvillapussirotilta | ||
| allative | philanderinvillapussirotalle | philanderinvillapussirotille | ||
| essive | philanderinvillapussirottana | philanderinvillapussirottina | ||
| translative | philanderinvillapussirotaksi | philanderinvillapussirotiksi | ||
| instructive | — | philanderinvillapussirotin | ||
| abessive | philanderinvillapussirotatta | philanderinvillapussirotitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of philanderinvillapussirotta (type koira) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Synonyms
- venezuelanvillaopossumi
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.