pinlig
Danish
Etymology
Equivalent to pine (“torment”) + lig. From Middle Low German pīnlik, cf. German peinlich, which has influenced the semantic development of the Danish word.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpʰiːnli]
Adjective
pinlig (neuter pinligt, plural and definite singular attributive pinlige)
- (archaic) painful
- awkward, embarrassing
- (proscribed) embarrassed
Inflection
| Inflection of pinlig | |||
|---|---|---|---|
| Positive | Comparative | Superlative | |
| Common singular | pinlig | pinligere | pinligst2 |
| Neuter singular | pinligt | pinligere | pinligst2 |
| Plural | pinlige | pinligere | pinligst2 |
| Definite attributive1 | pinlige | pinligere | pinligste |
| 1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used. 2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively. | |||
See also
- pinefuld
References
- “pinlig” in Den Danske Ordbog
Norwegian Bokmål
Adjective
pinlig (neuter singular pinlig, definite singular and plural pinlige, comparative pinligere, indefinite superlative pinligst, definite superlative pinligste)
- awkward
- embarrassing
- painful (e.g. subject)
See also
- pinleg (Nynorsk)
References
- “pinlig” in The Bokmål Dictionary.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.