posuwać
Polish
Etymology
Cognate with Rusyn поусувати (pousuvaty).
Pronunciation
- IPA(key): /pɔˈsu.vat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -uvat͡ɕ
- Syllabification: po‧su‧wać
Verb
posuwać impf (perfective posunąć)
Conjugation
Conjugation of posuwać impf
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
| infinitive | posuwać | |||||
| present tense | 1st | posuwam | posuwamy | |||
| 2nd | posuwasz | posuwacie | ||||
| 3rd | posuwa | posuwają | ||||
| impersonal | posuwa się | |||||
| past tense | 1st | posuwałem | posuwałam | posuwaliśmy | posuwałyśmy | |
| 2nd | posuwałeś | posuwałaś | posuwaliście | posuwałyście | ||
| 3rd | posuwał | posuwała | posuwało | posuwali | posuwały | |
| impersonal | posuwano | |||||
| future tense | 1st | będę posuwał, będę posuwać |
będę posuwała, będę posuwać |
będziemy posuwali, będziemy posuwać |
będziemy posuwały, będziemy posuwać | |
| 2nd | będziesz posuwał, będziesz posuwać |
będziesz posuwała, będziesz posuwać |
będziecie posuwali, będziecie posuwać |
będziecie posuwały, będziecie posuwać | ||
| 3rd | będzie posuwał, będzie posuwać |
będzie posuwała, będzie posuwać |
będzie posuwało, będzie posuwać |
będą posuwali, będą posuwać |
będą posuwały, będą posuwać | |
| impersonal | będzie posuwać się | |||||
| conditional | 1st | posuwałbym | posuwałabym | posuwalibyśmy | posuwałybyśmy | |
| 2nd | posuwałbyś | posuwałabyś | posuwalibyście | posuwałybyście | ||
| 3rd | posuwałby | posuwałaby | posuwałoby | posuwaliby | posuwałyby | |
| impersonal | posuwano by | |||||
| imperative | 1st | niech posuwam | posuwajmy | |||
| 2nd | posuwaj | posuwajcie | ||||
| 3rd | niech posuwa | niech posuwają | ||||
| active adjectival participle | posuwający | posuwająca | posuwające | posuwający | posuwające | |
| passive adjectival participle | posuwany | posuwana | posuwane | posuwani | posuwane | |
| contemporary adverbial participle | posuwając | |||||
| verbal noun | posuwanie | |||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.