presbyteerinen
Finnish
Etymology
Internationalism (see English Presbyterian). Adapted with the adjectival suffix + -inen.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpresbyteːrinen/, [ˈpre̞s̠byˌt̪e̞ːrine̞n]
- Rhymes: -eːrinen
- Syllabification(key): pres‧by‧tee‧ri‧nen
Declension
| Inflection of presbyteerinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | presbyteerinen | presbyteeriset | |
| genitive | presbyteerisen | presbyteeristen presbyteerisien | |
| partitive | presbyteeristä | presbyteerisiä | |
| illative | presbyteeriseen | presbyteerisiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | presbyteerinen | presbyteeriset | |
| accusative | nom. | presbyteerinen | presbyteeriset |
| gen. | presbyteerisen | ||
| genitive | presbyteerisen | presbyteeristen presbyteerisien | |
| partitive | presbyteeristä | presbyteerisiä | |
| inessive | presbyteerisessä | presbyteerisissä | |
| elative | presbyteerisestä | presbyteerisistä | |
| illative | presbyteeriseen | presbyteerisiin | |
| adessive | presbyteerisellä | presbyteerisillä | |
| ablative | presbyteeriseltä | presbyteerisiltä | |
| allative | presbyteeriselle | presbyteerisille | |
| essive | presbyteerisenä | presbyteerisinä | |
| translative | presbyteeriseksi | presbyteerisiksi | |
| instructive | — | presbyteerisin | |
| abessive | presbyteerisettä | presbyteerisittä | |
| comitative | — | presbyteerisine | |
| Possessive forms of presbyteerinen (type nainen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.