pulsaattoripesukone
Finnish
.jpg.webp)
A Finnish pulsaattoripesukone from the 1950s
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpulsɑːtːoriˌpesuˌkoneˣ/, [ˈpuls̠ɑːt̪ˌt̪o̞riˌpe̞s̠uˌko̞ne̞(ʔ)]
- Rhymes: -one
- Syllabification(key): pul‧saat‧to‧ri‧pe‧su‧ko‧ne
Noun
pulsaattoripesukone
- impeller washing machine, pulsator washing machine (a washing machine that uses a low-profile impeller to agitate clothes)
Declension
| Inflection of pulsaattoripesukone (Kotus type 48/hame, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | pulsaattoripesukone | pulsaattoripesukoneet | ||
| genitive | pulsaattoripesukoneen | pulsaattoripesukoneiden pulsaattoripesukoneitten | ||
| partitive | pulsaattoripesukonetta | pulsaattoripesukoneita | ||
| illative | pulsaattoripesukoneeseen | pulsaattoripesukoneisiin pulsaattoripesukoneihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | pulsaattoripesukone | pulsaattoripesukoneet | ||
| accusative | nom. | pulsaattoripesukone | pulsaattoripesukoneet | |
| gen. | pulsaattoripesukoneen | |||
| genitive | pulsaattoripesukoneen | pulsaattoripesukoneiden pulsaattoripesukoneitten | ||
| partitive | pulsaattoripesukonetta | pulsaattoripesukoneita | ||
| inessive | pulsaattoripesukoneessa | pulsaattoripesukoneissa | ||
| elative | pulsaattoripesukoneesta | pulsaattoripesukoneista | ||
| illative | pulsaattoripesukoneeseen | pulsaattoripesukoneisiin pulsaattoripesukoneihin | ||
| adessive | pulsaattoripesukoneella | pulsaattoripesukoneilla | ||
| ablative | pulsaattoripesukoneelta | pulsaattoripesukoneilta | ||
| allative | pulsaattoripesukoneelle | pulsaattoripesukoneille | ||
| essive | pulsaattoripesukoneena | pulsaattoripesukoneina | ||
| translative | pulsaattoripesukoneeksi | pulsaattoripesukoneiksi | ||
| instructive | — | pulsaattoripesukonein | ||
| abessive | pulsaattoripesukoneetta | pulsaattoripesukoneitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of pulsaattoripesukone (type hame) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.