qarz
Uzbek
Declension
Declension of qarz
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | qarz | qarzlar |
| genitive | qarzning | qarzlarning |
| dative | qarzga | qarzlarga |
| definite accusative | qarzni | qarzlarni |
| locative | qarzda | qarzlarda |
| ablative | qarzdan | qarzlardan |
Possessive forms of qarz
| my | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | qarzim | qarzlarim |
| genitive | qarzimning | qarzlarimning |
| dative | qarzimga | qarzlarimga |
| definite accusative | qarzimni | qarzlarimni |
| locative | qarzimda | qarzlarimda |
| ablative | qarzimdan | qarzlarimdan |
| your | singular | plural |
| nominative | qarzing | qarzlaring |
| genitive | qarzingning | qarzlaringning |
| dative | qarzingga | qarzlaringga |
| definite accusative | qarzingni | qarzlaringni |
| locative | qarzingda | qarzlaringda |
| ablative | qarzingdan | qarzlaringdan |
| her/his/its | singular | plural |
| nominative | qarzi | qarzlari |
| genitive | qarzining | qarzlarining |
| dative | qarziga | qarzlariga |
| definite accusative | qarzini | qarzlarini |
| locative | qarzida | qarzlarida |
| ablative | qarzidan | qarzlaridan |
| our | singular | plural |
| nominative | qarzimiz | qarzlarimiz |
| genitive | qarzimizning | qarzlarimizning |
| dative | qarzimizga | qarzlarimizga |
| definite accusative | qarzimizni | qarzlarimizni |
| locative | qarzimizda | qarzlarimizda |
| ablative | qarzimizdan | qarzlarimizdan |
| your | singular | plural |
| nominative | qarzingiz | qarzlaringiz |
| genitive | qarzingizning | qarzlaringizning |
| dative | qarzingizga | qarzlaringizga |
| definite accusative | qarzingizni | qarzlaringizni |
| locative | qarzingizda | qarzlaringizda |
| ablative | qarzingizdan | qarzlaringizdan |
| their | singular | plural |
| nominative | qarzi | qarzlari |
| genitive | qarzining | qarzlarining |
| dative | qarziga | qarzlariga |
| definite accusative | qarzini | qarzlarini |
| locative | qarzida | qarzlarida |
| ablative | qarzidan | qarzlaridan |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.