rábeszél
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈraːbɛseːl]
- Hyphenation: rá‧be‧szél
- Rhymes: -eːl
Verb
rábeszél
Conjugation
conjugation of rábeszél
| 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Indicative mood |
Present | Indef. | rábeszélek | rábeszélsz | rábeszél | rábeszélünk | rábeszéltek | rábeszélnek |
| Def. | rábeszélem | rábeszéled | rábeszéli | rábeszéljük | rábeszélitek | rábeszélik | ||
| 2nd-p. o. | rábeszéllek | ― | ||||||
| Past | Indef. | rábeszéltem | rábeszéltél | rábeszélt | rábeszéltünk | rábeszéltetek | rábeszéltek | |
| Def. | rábeszéltem | rábeszélted | rábeszélte | rábeszéltük | rábeszéltétek | rábeszélték | ||
| 2nd-p. o. | rábeszéltelek | ― | ||||||
| Conditional mood |
Present | Indef. | rábeszélnék | rábeszélnél | rábeszélne | rábeszélnénk | rábeszélnétek | rábeszélnének |
| Def. | rábeszélném | rábeszélnéd | rábeszélné | rábeszélnénk (or rábeszélnők) |
rábeszélnétek | rábeszélnék | ||
| 2nd-p. o. | rábeszélnélek | ― | ||||||
| Subjunctive mood |
Present | Indef. | rábeszéljek | rábeszélj or rábeszéljél |
rábeszéljen | rábeszéljünk | rábeszéljetek | rábeszéljenek |
| Def. | rábeszéljem | rábeszéld or rábeszéljed |
rábeszélje | rábeszéljük | rábeszéljétek | rábeszéljék | ||
| 2nd-p. o. | rábeszéljelek | ― | ||||||
| Infinitive | rábeszélni | rábeszélnem | rábeszélned | rábeszélnie | rábeszélnünk | rábeszélnetek | rábeszélniük | |
| Other nonfinite verb forms |
Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
| rábeszélés | rábeszélő | rábeszélt | rábeszélendő | rábeszélve | rábeszélhet | |||
Derived terms
- rábeszélés
Further reading
- rábeszél in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.