raptar
Ido
Etymology
Borrowed from French rapt, Italian rapire, Spanish raptar, ultimately from Latin raptus, perfect passive participle of rapiō.
Pronunciation
- IPA(key): /rap.ˈtar/, /ɾap.ˈtaɾ/
Verb
raptar (present tense raptas, past tense raptis, future tense raptos, imperative raptez, conditional raptus)
Conjugation
Conjugation of raptar
![]() |
present | past | future | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | raptar | raptir | raptor | ||||
| tense | raptas | raptis | raptos | ||||
| conditional | raptus | ||||||
| imperative | raptez | ||||||
| adjective active participle | raptanta | raptinta | raptonta | ||||
| adverbial active participle | raptante | raptinte | raptonte | ||||
| nominal active participle | singular | raptanto | raptinto | raptonto | |||
| plural | raptanti | raptinti | raptonti | ||||
| adjective passive participle | raptata | raptita | raptota | ||||
| adverbial passive participle | raptate | raptite | raptote | ||||
| nominal passive participle | singular | raptato | raptito | raptoto | |||
| plural | raptati | raptiti | raptoti | ||||
Derived terms
- rapto (“rapine, pillage, kidnapping, highway robbery”)
- raptanto (“robber, brigand, bandit, highwayman”) (a single instance)
- raptero (“robber, brigand, bandit, highwayman”) (on occasions)
- raptisto (“robber, brigand, bandit, highwayman”) (sole income)
- raptajo (“booty, plunder”)
- raptema (“rapacious”)
- raptemeso (“rapacity”)
- raptocido (“murder (attended) with robbery”)
Portuguese
Verb
raptar (first-person singular present rapto, first-person singular preterite raptei, past participle raptado)
- to abduct
Conjugation
Conjugation of raptar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazil.
2Portugal.
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin rapto, raptare, frequentative of rapio, rapire, whence the inherited Old Spanish rabir.
Verb
raptar (first-person singular present rapto, first-person singular preterite rapté, past participle raptado)
- to kidnap; to abduct
- Synonym: secuestrar
Conjugation
Conjugation of raptar (See Appendix:Spanish verbs)
| infinitive | raptar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | raptando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | raptado | raptada | |||||
| plural | raptados | raptadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | rapto | raptastú raptásvos |
rapta | raptamos | raptáis | raptan | |
| imperfect | raptaba | raptabas | raptaba | raptábamos | raptabais | raptaban | |
| preterite | rapté | raptaste | raptó | raptamos | raptasteis | raptaron | |
| future | raptaré | raptarás | raptará | raptaremos | raptaréis | raptarán | |
| conditional | raptaría | raptarías | raptaría | raptaríamos | raptaríais | raptarían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | rapte | raptestú raptésvos2 |
rapte | raptemos | raptéis | rapten | |
| imperfect (ra) |
raptara | raptaras | raptara | raptáramos | raptarais | raptaran | |
| imperfect (se) |
raptase | raptases | raptase | raptásemos | raptaseis | raptasen | |
| future1 | raptare | raptares | raptare | raptáremos | raptareis | raptaren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | raptatú raptávos |
rapte | raptemos | raptad | rapten | ||
| negative | no raptes | no rapte | no raptemos | no raptéis | no rapten | ||
Selected combined forms of raptar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive raptar | |||||||
| dative | raptarme | raptarte | raptarle, raptarse | raptarnos | raptaros | raptarles, raptarse | |
| accusative | raptarme | raptarte | raptarlo, raptarla, raptarse | raptarnos | raptaros | raptarlos, raptarlas, raptarse | |
| with gerund raptando | |||||||
| dative | raptándome | raptándote | raptándole, raptándose | raptándonos | raptándoos | raptándoles, raptándose | |
| accusative | raptándome | raptándote | raptándolo, raptándola, raptándose | raptándonos | raptándoos | raptándolos, raptándolas, raptándose | |
| with informal second-person singular tú imperative rapta | |||||||
| dative | ráptame | ráptate | ráptale | ráptanos | not used | ráptales | |
| accusative | ráptame | ráptate | ráptalo, ráptala | ráptanos | not used | ráptalos, ráptalas | |
| with informal second-person singular vos imperative raptá | |||||||
| dative | raptame | raptate | raptale | raptanos | not used | raptales | |
| accusative | raptame | raptate | raptalo, raptala | raptanos | not used | raptalos, raptalas | |
| with formal second-person singular imperative rapte | |||||||
| dative | rápteme | not used | ráptele, ráptese | ráptenos | not used | rápteles | |
| accusative | rápteme | not used | ráptelo, ráptela, ráptese | ráptenos | not used | ráptelos, ráptelas | |
| with first-person plural imperative raptemos | |||||||
| dative | not used | raptémoste | raptémosle | raptémonos | raptémoos | raptémosles | |
| accusative | not used | raptémoste | raptémoslo, raptémosla | raptémonos | raptémoos | raptémoslos, raptémoslas | |
| with informal second-person plural imperative raptad | |||||||
| dative | raptadme | not used | raptadle | raptadnos | raptaos | raptadles | |
| accusative | raptadme | not used | raptadlo, raptadla | raptadnos | raptaos | raptadlos, raptadlas | |
| with formal second-person plural imperative rapten | |||||||
| dative | ráptenme | not used | ráptenle | ráptennos | not used | ráptenles, ráptense | |
| accusative | ráptenme | not used | ráptenlo, ráptenla | ráptennos | not used | ráptenlos, ráptenlas, ráptense | |
Further reading
- “raptar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
