recebar
Galician
Etymology
Unknown.
Pronunciation
- IPA(key): [reθeˈbaɾ], (western) [reseˈbaɾ]
Verb
recebar (first-person singular present recebo, first-person singular preterite recebei, past participle recebado)
- (transitive) to plaster
Conjugation
Conjugation of recebar
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| person | first | second | third | first | second | third |
| Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| impersonal | recebar | |||||
| personal | recebar | recebares | recebar | recebarmos | recebardes | recebaren |
| Gerund | ||||||
| recebando | ||||||
| Past participle | singular | plural | ||||
| masculine | recebado | recebados | ||||
| feminine | recebada | recebadas | ||||
| Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| present | recebo | recebas | receba | recebamos | recebades | receban |
| imperfect | recebaba | recebabas | recebaba | recebabamos | recebabades | recebaban |
| preterite | recebei | recebaches | recebou | recebamos | recebastes | recebaron |
| pluperfect | recebara | recebaras | recebara | recebaramos | recebarades | recebaran |
| future | recebarei | recebarás | recebará | recebaremos | recebaredes | recebarán |
| conditional | recebaría | recebarías | recebaría | recebariamos | recebariades | recebarían |
| Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| present | recebe | recebes | recebe | recebemos | recebedes | receben |
| preterite | recebase | recebases | recebase | recebásemos | recebásedes | recebasen |
| future | recebar | recebares | recebar | recebarmos | recebardes | recebaren |
| Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| affirmative | – | receba | recebe | recebemos | recebade | receben |
| negative | – | recebes | recebe | recebemos | recebedes | receben |
Derived terms
References
- “recebar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “recebar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “recebar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.