remanecer
Galician
    
    Alternative forms
    
Etymology
    
From Old Galician-Portuguese remãecer (“to remain”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *remanescere, from Latin remaneō (“I remain”). Cognate with Portuguese remanescer.[1]
Pronunciation
    
- IPA(key): /remaneˈθeɾ/, (western) /remaneˈseɾ/
Verb
    
remanecer (first-person singular present remanezo, first-person singular preterite remanecín, past participle remanecido)
- (intransitive) to surge
- (intransitive) to reappear, to resurge
- (intransitive) to remain
- 1348, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 151:
- It. mando por esta meadade desta herdade da ameyxeeda que seia poderosa de a vender de pagar as deuedas et mia manda; et do que rremanecer que se torne a ella para fazer sua voontade.
- Item, I command that she can sell up to half this property of A Ameixeda, for paying my debts and my commands; and all which remain should be returned to her for she to do as she likes
 
 
- It. mando por esta meadade desta herdade da ameyxeeda que seia poderosa de a vender de pagar as deuedas et mia manda; et do que rremanecer que se torne a ella para fazer sua voontade.
 
- 1348, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 151:
Conjugation
    
    Conjugation of remanecer
| infinitive | remanecer | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | remanecendo | ||||||
| past participle | singular | plural | |||||
| masculine | remanecido | remanecidos | |||||
| feminine | remanecida | remanecidas | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | eu | ti | el / ela / Vde | nós | vós | eles / elas / Vdes | |
| present | remanezo | remaneces | remanece | remanecemos | remanecedes | remanecen | |
| imperfect | remanecía | remanecías | remanecía | remaneciamos | remaneciades | remanecían | |
| preterite | remanecín | remaneciches | remaneceu | remanecemos | remanecestes | remaneceron | |
| pluperfect | remanecera | remaneceras | remanecera | remaneceramos | remanecerades | remaneceran | |
| future | remanecerei | remanecerás | remanecerá | remaneceremos | remaneceredes | remanecerán | |
| conditional | remanecería | remanecerías | remanecería | remaneceriamos | remaneceriades | remanecerían | |
| subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde | nós | vós | eles / elas / Vdes | |
| present | remaneza | remanezas | remaneza | remanezamos | remanezades | remanezan | |
| preterite | remanecese | remaneceses | remanecese | remanecésemos | remanecésedes | remanecesen | |
| future | remanecer | remaneceres | remanecer | remanecermos | remanecerdes | remaneceren | |
| imperative | — | ti | Vde | nós | vós | Vdes | |
| affirmative | — | remanece | remaneza | remanezamos | remanecede | remanezan | |
| negative | — | remanezas | remaneza | remanezamos | remanezades | remanezan | |
| personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde | nós | vós | eles / elas / Vdes | |
| remanecer | remaneceres | remanecer | remanecermos | remanecerdes | remaneceren | ||
Related terms
    
References
    
- “remaescer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “remanec” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “remanecer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “remanecer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “remanecer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “manido”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.