shvatiti
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /sxʋâtiti/
- Hyphenation: shva‧ti‧ti
Verb
shvȁtiti pf (Cyrillic spelling схва̏тити)
- (transitive, intransitive) to understand, comprehend, grasp, conceive
Conjugation
Conjugation of shvatiti
| Infinitive: shvatiti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: shvȁtīvši | Verbal noun: — | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Number | Singular | Plural | |||||
| Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
| Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
| Present | shvatim | shvatiš | shvati | shvatimo | shvatite | shvate | |
| Future | Future I | shvatit ću1 shvatiću |
shvatit ćeš1 shvatićeš |
shvatit će1 shvatiće |
shvatit ćemo1 shvatićemo |
shvatit ćete1 shvatićete |
shvatit će1 shvatiće |
| Future II | bȕdēm shvatio2 | bȕdēš shvatio2 | bȕdē shvatio2 | bȕdēmo shvatili2 | bȕdēte shvatili2 | bȕdū shvatili2 | |
| Past | Perfect | shvatio sam2 | shvatio si2 | shvatio je2 | shvatili smo2 | shvatili ste2 | shvatili su2 |
| Pluperfect3 | bȉo sam shvatio2 | bȉo si shvatio2 | bȉo je shvatio2 | bíli smo shvatili2 | bíli ste shvatili2 | bíli su shvatili2 | |
| Aorist | shvatih | shvati | shvati | shvatismo | shvatiste | shvatiše | |
| Conditional I | shvatio bih2 | shvatio bi2 | shvatio bi2 | shvatili bismo2 | shvatili biste2 | shvatili bi2 | |
| Conditional II4 | bȉo bih shvatio2 | bȉo bi shvatio2 | bȉo bi shvatio2 | bíli bismo shvatili2 | bíli biste shvatili2 | bíli bi shvatili2 | |
| Imperative | — | shvati | — | shvatimo | shvatite | — | |
| Active past participle | shvatio m / shvatila f / shvatilo n | shvatili m / shvatile f / shvatila n | |||||
| Passive past participle | shvaćen m / shvaćena f / shvaćeno n | shvaćeni m / shvaćene f / shvaćena n | |||||
| 1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
| |||||||
See also
- razumjeti pf
- razumijevati impf
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.