srwḏ
Egyptian
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /sɛruːd͡ʒ/
- Conventional anglicization: serudj
Verb
caus. 3-lit.
- (transitive) to strengthen
- c. 2112–2063 BCE (reign of Intef II), Funerary stele of Rediu-Khnum from his tomb at Dendera (UE 6) (Cairo CG 20543), line A13–A14:[1][2]
![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp)
![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp)
![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)
![D46 [d] d](../I/hiero_D46.png.webp)

![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![G28 [gm] gm](../I/hiero_G28.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)
![O34 [z] z](../I/hiero_O34.png.webp)
![V13 [T] T](../I/hiero_V13.png.webp)
![G37 [nDs] nDs](../I/hiero_G37.png.webp)

![O34 [z] z](../I/hiero_O34.png.webp)
![S24 [Tz] Tz](../I/hiero_S24.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![G28 [gm] gm](../I/hiero_G28.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![I9 [f] f](../I/hiero_I9.png.webp)
![D46 [d] d](../I/hiero_D46.png.webp)
![N29 [q] q](../I/hiero_N29.png.webp)

![V22 [mH] mH](../I/hiero_V22.png.webp)

![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![G28 [gm] gm](../I/hiero_G28.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp)
![V13 [T] T](../I/hiero_V13.png.webp)
- srwd.n(.j) gmt.n(.j) wzṯ(.w) ṯz.n(.j) gmt.n(.j) fdq(.w) mḥ.n(.j) gmt.n(.j) jꜣṯ(.w)
- I made firm what I found dilapidated; I joined together what I found cut apart; I replenished what I found injured.
- c. 2112–2063 BCE (reign of Intef II), Funerary stele of Rediu-Khnum from his tomb at Dendera (UE 6) (Cairo CG 20543), line A13–A14:[1][2]
- (transitive) to make endure, to perpetuate (offerings to the gods)
Inflection
Conjugation of srwḏ (causative triliteral / caus. 3-lit. / caus. 3rad.) — base stem: srwḏ
| infinitival forms | imperative | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
| srwḏ |
srwḏw, srwḏ |
srwḏt |
srwḏ |
srwḏ |
| ‘pseudoverbal’ forms | |||
|---|---|---|---|
| stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
| srwḏ |
ḥr srwḏ |
m srwḏ |
r srwḏ |
| suffix conjugation | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | active | passive | contingent | ||
| aspect / mood | active | passive | |||
| perfect | srwḏ.n |
srwḏw, srwḏ |
consecutive | srwḏ.jn |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| terminative | srwḏt | ||||
| perfective3 | srwḏ |
active + .tj1, .tw2 |
obligative1 | srwḏ.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
| imperfective | srwḏ |
active + .tj1, .tw2 | |||
| prospective3 | srwḏw, srwḏ, srwḏy |
srwḏw, srwḏ, srwḏy |
potentialis1 | srwḏ.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| subjunctive | srwḏ |
active + .tj1, .tw2 | |||
| verbal adjectives | ||||
|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
| active | passive | active | passive | |
| perfect | srwḏ.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
| perfective | srwḏ |
active + .tj1, .tw2 |
srwḏ |
srwḏ, srwḏw5, srwḏy5 |
| imperfective | srwḏ, srwḏy, srwḏw5 |
active + .tj1, .tw2 |
srwḏ, srwḏj6, srwḏy6 |
srwḏ, srwḏw5 |
| prospective | srwḏ, srwḏtj7 |
— | srwḏwtj1 4, srwḏtj4, srwḏt4 | |
| ||||
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of srwḏ
| srwd |
References
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 147
- Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1930) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 4, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 194.7–194.23
- González León, Daniel (2018) “La estela de Rediukhnum de Dendera y la reorganización administrativa del Estado egipcio a finales del III milenio a.C.” in Revista Del Instituto De Historia Antigua Oriental, volume 19, pages 49–79
- Lichtheim, Miriam (1988) Ancient Egyptian Autobiographies Chiefly of the Middle Kingdom: A Study and an Anthology, pages 42–46 and plate I
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.