szabadságharc
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsɒbɒt͡ʃːaːkhɒrt͡s]
- Hyphenation: sza‧bad‧ság‧harc
- Rhymes: -ɒrt͡s
Declension
| Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | szabadságharc | szabadságharcok |
| accusative | szabadságharcot | szabadságharcokat |
| dative | szabadságharcnak | szabadságharcoknak |
| instrumental | szabadságharccal | szabadságharcokkal |
| causal-final | szabadságharcért | szabadságharcokért |
| translative | szabadságharccá | szabadságharcokká |
| terminative | szabadságharcig | szabadságharcokig |
| essive-formal | szabadságharcként | szabadságharcokként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | szabadságharcban | szabadságharcokban |
| superessive | szabadságharcon | szabadságharcokon |
| adessive | szabadságharcnál | szabadságharcoknál |
| illative | szabadságharcba | szabadságharcokba |
| sublative | szabadságharcra | szabadságharcokra |
| allative | szabadságharchoz | szabadságharcokhoz |
| elative | szabadságharcból | szabadságharcokból |
| delative | szabadságharcról | szabadságharcokról |
| ablative | szabadságharctól | szabadságharcoktól |
| non-attributive possessive - singular |
szabadságharcé | szabadságharcoké |
| non-attributive possessive - plural |
szabadságharcéi | szabadságharcokéi |
| Possessive forms of szabadságharc | ||
|---|---|---|
| possessor | single possession | multiple possessions |
| 1st person sing. | szabadságharcom | szabadságharcaim |
| 2nd person sing. | szabadságharcod | szabadságharcaid |
| 3rd person sing. | szabadságharca | szabadságharcai |
| 1st person plural | szabadságharcunk | szabadságharcaink |
| 2nd person plural | szabadságharcotok | szabadságharcaitok |
| 3rd person plural | szabadságharcuk | szabadságharcaik |
Further reading
- szabadságharc in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.