tarkkakuuloinen
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɑrkːɑˌkuːloi̯nen/, [ˈt̪ɑrkːɑˌkuːlo̞i̯ne̞n]
- Rhymes: -uːloinen
- Syllabification(key): tark‧ka‧kuu‧loi‧nen
Adjective
tarkkakuuloinen (comparative tarkkakuuloisempi or tarkempikuuloinen, superlative tarkkakuuloisin)
Declension
| Inflection of tarkkakuuloinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | tarkkakuuloinen | tarkkakuuloiset | |
| genitive | tarkkakuuloisen | tarkkakuuloisten tarkkakuuloisien | |
| partitive | tarkkakuuloista | tarkkakuuloisia | |
| illative | tarkkakuuloiseen | tarkkakuuloisiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | tarkkakuuloinen | tarkkakuuloiset | |
| accusative | nom. | tarkkakuuloinen | tarkkakuuloiset |
| gen. | tarkkakuuloisen | ||
| genitive | tarkkakuuloisen | tarkkakuuloisten tarkkakuuloisien | |
| partitive | tarkkakuuloista | tarkkakuuloisia | |
| inessive | tarkkakuuloisessa | tarkkakuuloisissa | |
| elative | tarkkakuuloisesta | tarkkakuuloisista | |
| illative | tarkkakuuloiseen | tarkkakuuloisiin | |
| adessive | tarkkakuuloisella | tarkkakuuloisilla | |
| ablative | tarkkakuuloiselta | tarkkakuuloisilta | |
| allative | tarkkakuuloiselle | tarkkakuuloisille | |
| essive | tarkkakuuloisena | tarkkakuuloisina | |
| translative | tarkkakuuloiseksi | tarkkakuuloisiksi | |
| instructive | — | tarkkakuuloisin | |
| abessive | tarkkakuuloisetta | tarkkakuuloisitta | |
| comitative | — | tarkkakuuloisine | |
| Possessive forms of tarkkakuuloinen (type nainen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- tarkkakuuloisuus
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.