verstaan
Afrikaans
Etymology
From Dutch verstaan, from Middle Dutch verstaen, from Old Dutch farstān, from Proto-Germanic *fura + *stāną.
Pronunciation
- IPA(key): /fərˈstɑːn/
Audio (file)
Verb
verstaan (present verstaan, present participle verstanende, past participle verstaan)
- to understand
Dutch
Etymology
From Middle Dutch verstaen, from Old Dutch farstān, from Proto-Germanic *fura + *stāną, compare Proto-Germanic *frastandaną (“to oppose; to understand”). Cognate with German verstehen; English forstand, Swedish förstå. Equivalent to ver- + staan.
Pronunciation
- IPA(key): /vɛrˈstaːn/, /vərˈstaːn/
audio (file) - Hyphenation: ver‧staan
- Rhymes: -aːn
Verb
verstaan
- to understand (language, words), to hear clearly.
- to understand (an idea), to comprehend
Usage notes
In sense 2, the verb begrijpen is more common, but verstaan is also used, while the opposite is uncommon.
Inflection
| Inflection of verstaan (strong class 6, irregular, prefixed) | ||||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | verstaan | |||
| past singular | verstond | |||
| past participle | verstaan | |||
| infinitive | verstaan | |||
| gerund | verstaan n | |||
| present tense | past tense | |||
| 1st person singular | versta | verstond | ||
| 2nd person sing. (jij) | verstaat | verstond | ||
| 2nd person sing. (u) | verstaat | verstond | ||
| 2nd person sing. (gij) | verstaat | verstondt | ||
| 3rd person singular | verstaat | verstond | ||
| plural | verstaan | verstonden | ||
| subjunctive sing.1 | versta | verstonde | ||
| subjunctive plur.1 | verstaan | verstonden | ||
| imperative sing. | versta | |||
| imperative plur.1 | verstaat | |||
| participles | verstaand | verstaan | ||
| 1) Archaic. | ||||
Antonyms
Derived terms
Descendants
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.