wassen
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋɑsə(n)/
audio (file) - Rhymes: -ɑsən
Etymology 1
From Middle Dutch wasschen, from Old Dutch wascan, from Proto-Germanic *waskaną, ultimately from Proto-Indo-European *wed- (“water, wet”).
Inflection
| Inflection of wassen (weak with strong past participle) | ||||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | wassen | |||
| past singular | waste | |||
| past participle | gewassen | |||
| infinitive | wassen | |||
| gerund | wassen n | |||
| present tense | past tense | |||
| 1st person singular | was | waste | ||
| 2nd person sing. (jij) | wast | waste | ||
| 2nd person sing. (u) | wast | waste | ||
| 2nd person sing. (gij) | wast | waste | ||
| 3rd person singular | wast | waste | ||
| plural | wassen | wasten | ||
| subjunctive sing.1 | wasse | waste | ||
| subjunctive plur.1 | wassen | wasten | ||
| imperative sing. | was | |||
| imperative plur.1 | wast | |||
| participles | wassend | gewassen | ||
| 1) Archaic. | ||||
Derived terms
- afwassen
- bewassen
- verwassen
- wasbeurt
- wasgelegenheid
- wasmachine
- waswater
Descendants
Etymology 2
From Middle Dutch wassen, from Old Dutch wassan, from Proto-Germanic *wahsijaną (“to increase”), from Proto-Indo-European *h₂weg- (“to increase”).
Verb
wassen
Inflection
| Inflection of wassen (strong class 7) | ||||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | wassen | |||
| past singular | wies | |||
| past participle | gewassen | |||
| infinitive | wassen | |||
| gerund | wassen n | |||
| present tense | past tense | |||
| 1st person singular | was | wies | ||
| 2nd person sing. (jij) | wast | wies | ||
| 2nd person sing. (u) | wast | wies | ||
| 2nd person sing. (gij) | wast | wiest | ||
| 3rd person singular | wast | wies | ||
| plural | wassen | wiesen | ||
| subjunctive sing.1 | wasse | wiese | ||
| subjunctive plur.1 | wassen | wiesen | ||
| imperative sing. | was | |||
| imperative plur.1 | wast | |||
| participles | wassend | gewassen | ||
| 1) Archaic. | ||||
Inflection
| Inflection of wassen | ||||
|---|---|---|---|---|
| uninflected | wassen | |||
| inflected | wassen | |||
| comparative | — | |||
| positive | ||||
| predicative/adverbial | ||||
| indefinite | m./f. sing. | wassen | ||
| n. sing. | wassen | |||
| plural | wassen | |||
| definite | wassen | |||
| partitive | ||||
Inflection
| Inflection of wassen (weak) | ||||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | wassen | |||
| past singular | waste | |||
| past participle | gewast | |||
| infinitive | wassen | |||
| gerund | wassen n | |||
| present tense | past tense | |||
| 1st person singular | was | waste | ||
| 2nd person sing. (jij) | wast | waste | ||
| 2nd person sing. (u) | wast | waste | ||
| 2nd person sing. (gij) | wast | waste | ||
| 3rd person singular | wast | waste | ||
| plural | wassen | wasten | ||
| subjunctive sing.1 | wasse | waste | ||
| subjunctive plur.1 | wassen | wasten | ||
| imperative sing. | was | |||
| imperative plur.1 | wast | |||
| participles | wassend | gewast | ||
| 1) Archaic. | ||||
Low German
Etymology
From Old Saxon wahsan, from Proto-Germanic *wahsaną.
Conjugation
Conjugation of wassen (class 7 strong verb)
| infinitive | wassen | |
|---|---|---|
| indicative | present | preterite |
| 1st person singular | wass | wuss |
| 2nd person singular | wasss(t) | wusss(t) |
| 3rd person singular | wass(t) | wuss |
| plural | wasst, wassen | wussen |
| imperative | present | — |
| singular | wass | |
| plural | wasst | |
| participle | present | past |
| wassen | (e)wussen, gewussen | |
| Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. | ||
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch wassan, from Proto-Germanic *wahsijaną (“to increase”), from Proto-Indo-European *h₂weg- (“to increase”).
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: wassen
Further reading
- “wassen (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “wassen (III)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page III
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.