yötön yö
Finnish
FWOTD – 24 June 2022
Pronunciation
- IPA(key): /ˈyø̯tøn ˈyø̯/, [ˈyø̞̯t̪ø̞n ˈyø̞]
- Rhymes: -yø
- Syllabification(key): yö‧tön‧yö
Noun
- midnight sun
- 1953, Yrjö Kokko, Sudenhampainen kaulanauha: kuvitettu tekijän valokuvin ja piirroksin:
- Yötön yö ja maisemaa hallitseva tunturi olivat pitäneet heitä pilkkanaan. Palatessaan he olivat kompassistaan huolimatta olleet tietämättömiä asemastaan.
- The midnight sun and the fjell that dominated the scenery had made a mockery of them. Returning, they were in the dark about their location, despite the compass.
- Synonyms: keskiyön aurinko, polaaripäivä
- Antonyms: kaamos, kaamosaika, polaariyö
-
Declension
| Inflection of yötön yö (Kotus type 51/nuoripari) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | yötön yö | yöttömät yöt | ||
| genitive | yöttömän yön | yöttömien öiden | ||
| partitive | yötöntä yötä | yöttömiä öitä | ||
| illative | yöttömään yöhön | yöttömiin öihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | yötön yö | yöttömät yöt | ||
| accusative | nom. | yötön yö | yöttömät yöt | |
| gen. | yöttömän yön | |||
| genitive | yöttömän yön | yöttömien öiden yöttömien öittenrare yötönten öidenrare yötönten öittenrare | ||
| partitive | yötöntä yötä | yöttömiä öitä | ||
| inessive | yöttömässä yössä | yöttömissä öissä | ||
| elative | yöttömästä yöstä | yöttömistä öistä | ||
| illative | yöttömään yöhön | yöttömiin öihin | ||
| adessive | yöttömällä yöllä | yöttömillä öillä | ||
| ablative | yöttömältä yöltä | yöttömiltä öiltä | ||
| allative | yöttömälle yölle | yöttömille öille | ||
| essive | yöttömänä yönä | yöttöminä öinä | ||
| translative | yöttömäksi yöksi | yöttömiksi öiksi | ||
| instructive | — | yöttömin öin | ||
| abessive | yöttömättä yöttä | yöttömittä öittä | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of yötön yö (type nuoripari) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.