znj
Egyptian
    
    Pronunciation
    
- (reconstructed) IPA(key): /ˈziːnit/ → /ˈsiːniʔ/ → /ˈsiːnə/
- (modern Egyptological) IPA(key): /zɛni/
- Conventional anglicization: zeni
 
Verb
    
| 
 | 
3ae inf.
- (transitive or intransitive) to pass by, to go beyond
- c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 8–10:![F22 [pH] pH](../I/hiero_F22.png.webp)  ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp) ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)  ![F22 [pH] pH](../I/hiero_F22.png.webp)  ![V4 [wA] wA](../I/hiero_V4.png.webp) ![V4 [wA] wA](../I/hiero_V4.png.webp) ![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp) ![N25 [xAst] xAst](../I/hiero_N25.png.webp) ![O34 [z] z](../I/hiero_O34.png.webp) ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)   ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp) ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)  ![O34 [z] z](../I/hiero_O34.png.webp) ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp) ![G14 [mwt] mwt](../I/hiero_G14.png.webp) ![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp) ![N25 [xAst] xAst](../I/hiero_N25.png.webp) - pḥ.n.n pḥwj wꜣwꜣt zn.n.n znmwt
- We have reached the end of Lower Nubia, and we have passed by Bigeh.
 
 
 
- (transitive) to surpass, to exceed
- c. 1900 BCE, The Instructions of Kagemni (pPrisse/pBN 183) lines 2.4–2.5:![M36 [Dr] Dr](../I/hiero_M36.png.webp) ![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp) ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)  ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp) ![I9 [f] f](../I/hiero_I9.png.webp)  ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp) ![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp) ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)  ![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp) ![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp) ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp) ![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)  ![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp) ![V30 [nb] nb](../I/hiero_V30.png.webp) ![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp) ![G17 [m] m](../I/hiero_G17.png.webp) ![Y3 [zS] zS](../I/hiero_Y3.png.webp)  ![D2 [Hr] Hr](../I/hiero_D2.png.webp)  ![Q3 [p] p](../I/hiero_Q3.png.webp)  ![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp) ![N37 [S] S](../I/hiero_N37.png.webp) ![I9 [f] f](../I/hiero_I9.png.webp) ![D46 [d] d](../I/hiero_D46.png.webp) ![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp) ![V12 [arq] arq](../I/hiero_V12.png.webp) ![F21 [sDm] sDm](../I/hiero_F21.png.webp) ![G17 [m] m](../I/hiero_G17.png.webp) ![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp) ![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp) ![W19 [mi] mi](../I/hiero_W19.png.webp) ![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)   ![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp) ![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp) ![G17 [m] m](../I/hiero_G17.png.webp) ![O34 [z] z](../I/hiero_O34.png.webp) ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)   ![M16 [HA] HA](../I/hiero_M16.png.webp) ![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp)   ![D2 [Hr] Hr](../I/hiero_D2.png.webp)  ![M8 [SA] SA](../I/hiero_M8.png.webp) ![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp) ![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp) ![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)   - ḏr.n ḏd.n.f n.sn jr ntt nbt m zẖꜣ ḥr pꜣ šfdw sḏm st mj ḏd.j st (j)m zn ḥꜣw ḥr šꜣꜣt
- In the end he said to them: As for everything in the writing on this scroll, heed it as I say it; don’t exceed what has been set down.
 
 
 
- (intransitive) to come to an end, to pass
- c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) line 124:![D21 [r] r](../I/hiero_D21.png.webp) ![N37 [S] S](../I/hiero_N37.png.webp) ![D19 [fnD] fnD](../I/hiero_D19.png.webp)  ![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp) ![Z4 [y] y](../I/hiero_Z4.png.webp) ![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp)   ![D46 [d] d](../I/hiero_D46.png.webp) ![Q3 [p] p](../I/hiero_Q3.png.webp)  ![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp) ![F20 [ns] ns](../I/hiero_F20.png.webp)  ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp) ![I9 [f] f](../I/hiero_I9.png.webp) ![O34 [z] z](../I/hiero_O34.png.webp) ![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)   ![Aa1 [x] x](../I/hiero_Aa1.png.webp) ![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)   ![U23 [Ab] Ab](../I/hiero_U23.png.webp)  ![G37 [nDs] nDs](../I/hiero_G37.png.webp) - ršwj sḏd dpt.n.f zn ḫt mr
- How joyful is he who recounts what he has experienced when a painful thing passes!
 
 
 
Inflection
    
Conjugation of znj (third weak / 3ae inf. / III. inf.) — base stem: zn
| infinitival forms | imperative | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural | 
| znt, znj | znw, zn | znt, znwt, znyt | zn | zn, zny | 
| ‘pseudoverbal’ forms | |||
|---|---|---|---|
| stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
| zn8 | ḥr znt, ḥr znj | m znt, m znj | r znt, r znj | 
| suffix conjugation | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | active | passive | contingent | ||
| aspect / mood | active | passive | |||
| perfect | zn.n | znw, zn, zny | consecutive | zn.jn | active + .tj1, .tw2 | 
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| terminative | znt, znyt | ||||
| perfective3 | zn | active + .tj1, .tw2 | obligative1 | zn.ḫr | active + .tj1, .tw2 | 
| imperfective | zn, zny | active + .tj1, .tw2 | |||
| prospective3 | znw, zn, zny | znw, zn, zny | potentialis1 | zn.kꜣ | active + .tj1, .tw2 | 
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| subjunctive | zn, zny | active + .tj1, .tw2 | |||
| verbal adjectives | ||||
|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
| active | passive | active | passive | |
| perfect | zn.n | active + .tj1, .tw2 | — | — | 
| perfective | znw1, zny, zn | active + .tj1, .tw2 | zn | zny, zn | 
| imperfective | zn, zny, znw5 | active + .tj1, .tw2 | zn, znj6, zny6 | zn, znw5 | 
| prospective | znw1, zny, zn, zntj7 | — | znwtj1 4, zntj4, znt4 | |
| 
 | ||||
References
    
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 282.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.