акгрестъ

Old Ruthenian

а́ґрестъ (sense 1)

Alternative forms

Etymology

First attested in the early 18th century. Borrowed from Polish agrest, from Old Polish agrest, from Italian agresto, from agro.[1][2][3][4] Cognate with Czech angrešt, Slovak egreš, Serbo-Croatian а̀грош / àgroš.

Noun

а́ґрестъ (transliteration needed) m inan

  1. gooseberry
  2. sour wine from unripe grapes

Descendants

  • Belarusian: агрэ́ст (ahrést); а́грыст (áhryst), а́груст (áhrust), а́граст (áhrast), я́грыст (jáhryst), я́грус (jáhrus), я́груст (jáhrust), я́грэст (jáhrest) (dialectal)
  • Ukrainian: а́ґрус (ágrus); а́грус (áhrus), а́ґруст (ágrust), а́груст (áhrust), а́ґрес (ágres), а́грес (áhres), а́ґрест (ágrest), а́грест (áhrest), а́ґрис (ágrys), ґа́ґриз (gágryz), а́ґрист (ágryst), я́ґрес (jágres), я́грес (jáhres), я́ґрест (jágrest), я́грост (jáhrost), я́нґрес (jángres), я́нґрест (jángrest) (dialectal)
  • Middle Russian: а́грестъ (ágrest), а́гростъ (ágrost)
    • Russian: а́грест (ágrest), а́грус (ágrus) (dialectal)

References

  1. Melnychuk, O. S., editor (1982), агрус”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 1 (А – Г), Kyiv: Naukova Dumka, page 47: “ст. аґрестъ, аґритъ (XVIII ст.)”
  2. Rudnyc'kyj, Ja. (1962–1972), а́грус”, in An Etymological Dictionary of the Ukrainian Language, volume 1 (А – Ґ), issue 1–11, Winnipeg: Ukrainian Free Academy of Sciences, →LCCN, page 9: “MUk. аґрисъ, аґрестъ (XVIII c.)”
  3. Martynaŭ, V. U., editor (1978), агрэ́ст”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volume 1 (а – бячэ́йка), Minsk: Navuka i technika, page 75: “ст.-бел. агрестъ (1722)”
  4. Anikin, A. E. (2007), а́грест”, in Русский этимологический словарь [Russian Etymological Dictionary] (in Russian), issue 1 (а – аяюшка), Moscow: Manuscript Monuments Ancient Rus, →ISBN, page 95:агрест, агрост 1670”

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.