моя хата с краю, я ничего не знаю
Russian
Etymology
Literally, "my home is on the edge (of town/the village), I don't know anything".
Alternative forms
- моя́ ха́та с кра́ю (mojá xáta s kráju) (abbreviation)
Pronunciation
- IPA(key): [mɐˈja ˈxatə ˈs‿krajʊ | ja nʲɪt͡ɕɪˈvo nʲɪ‿ˈznajʊ] (phonetic respelling: моя́ ха́та с кра́ю, я ничево́ не зна́ю)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.