Ռաքէլ

Old Armenian

Alternative forms

Etymology

From Ancient Greek Ῥαχήλ (Rhakhḗl).

Proper noun

Ռաքէլ (Ṙakʿēl)

  1. Rachel (second wife of Jacob)
    • 10/11th century?, Joseph and Aseneth 1.5:[1][2]
      Եւ սա ոչ ինչ նմանութիւն ունէր յինքեան զդստերացն Եգիպտացւոց, այլ էր ամենևին նմանեալ դստերացն Եբրայեցւոց․ մեծ էր իբրև զՍառա և գեղեցիկ իբրև զՌեբեկա և վայելուչ քան զՌաքէլ։
      Ew sa očʿ inčʿ nmanutʿiwn unēr yinkʿean zdsteracʿn Egiptacʿwocʿ, ayl ēr amenewin nmaneal dsteracʿn Ebrayecʿwocʿ; mec ēr ibrew zSaṙa ew gełecʿik ibrew zṘebeka ew vayelučʿ kʿan zṘakʿēl.
      • Translation by J. Issaverdens
        She bore no resemblance at all to the daughters of the Egyptians, but was like unto the daughters of the Hebrews. She was tall as Sarah, and fair-looking as Rebekah, and more graceful than Rachel.

Declension

Descendants

  • Armenian: Ռաքել (Ṙakʿel)

References

  1. Burchard, Christoph (2019), “A minor edition of the Armenian version of Joseph and Aseneth”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, pages 54–55
  2. Issaverdens, James (1901) The uncanonical writings of the Old Testament found in the Armenian mss. of the library of St. Lazarus, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, pages 97–98
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.