מסכה

Hebrew

Root
נ־ס־ך (n-s-k)

Etymology

From Hebrew נסך (nasakh, pour), possibly related to Aramaic נתך (natakh, smelt) and Akkadian natāku (drip). Meaning as "mask" is phono-semantic matching of English mask.

Noun

מַסֵּכָה (masekhá) f

  1. molten image
    • Deuteronomy 9:12, with translation of the Jewish Publication Society:
      וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קוּם רֵד מַהֵר מִזֶּה כִּי שִׁחֵת עַמְּךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מִמִּצְרָיִם סָרוּ מַהֵר מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוִּיתִם עָשׂוּ לָהֶם מַסֵּכָה:
      Vayómer Adonái elái kum red mahér mi-zeh ki shiḥét 'amkhá ashér hotséta mi-mitzráyim sarú mahér min ha-dérekh ashér tsivitém 'asú lahém masekhá
      And the LORD said unto me: ‘Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have dealt corruptly; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
  2. (modern) mask
    • 1923, Levin Kipnis (lyrics), “חג פורים [Ḥag Purim]”, Frankfurt am Main: Omonuth:
      מַסֵּכוֹת, רַעֲשָׁנִים, שִׁיר וְרִקּוּדִים
      masks, noisemakers, song and dance
      masekhót, ra'ashaním, shir v-riqudim

References

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.