خربزه

Persian

Alternative forms

Etymology

From Middle Persian [script needed] (hlbyck' /xarbīzag/, watermelon). According to Horn, the latter is formed as 𐮴𐮹 (xar, ass, donkey) + 𐮱𐮵𐮿𐮵𐮰 (bwcnʾ /bōzīnʾ/, cucumber; citron). The first part is from Proto-Indo-Iranian *kʰáras; for the second part, it is probably related to Proto-Semitic *būṣ-. However, this is considered a folk etymology by Nişanyan.

According to Pelliot, a reshaping of Sanskrit त्रपुस (trapusa, the fruit of colocynth) by popular etymology. Forms with t- are attested in Persian: تربزه (tarboze), تربز (tarboz, watermelon).

Akin to Middle Armenian խարպիզակ (xarpizak), խարբզակ (xarbzak), Georgian ხაბურზაკი (xaburzaḳi), ხარბუზაკი (xarbuzaḳi), Iranian borrowings.

Pronunciation

  • (Tajik) IPA(key): /xaɾbuˈza/

Noun

Dari خَربُوزَه
Iranian Persian خَربُزِه
Tajik харбуза (xarbuza)

خَربُزِه (xarboze) (plural خربزه‌ها (xarboze-hâ))

  1. (Iran or nonstandard) melon

Descendants

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.