كشمش

Arabic

Etymology

From Persian کشمش (kešmeš, raisin).

Pronunciation

  • IPA(key): /kiʃ.miʃ/

Noun

كِشْمِش (kišmiš) m

  1. (Iraq, Syria, Kuwait, Bahrain, dated in Egypt) raisins, in particular sultanas
    Hypernym: زَبِيب (zabīb)
    • a. 1222, نجيب الدين السمرقندي [ʿNajīb ad-Dīn as-Samarqandīy], Juliane Müller, editor, كتاب الأغذية والأشربة [kitāb al-ʾaḡdiya wa-l-ʾǎšriba] (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 101), Leiden: Brill, published 2017, →ISBN, page 132:
      الكِشمِش شبيه بالزبيب إلا أنّه ألين قبضًا وأسهل خروبَا.
      Sultanas are similar to raisins except that they are of softer astringency and easier in excretion.
  2. currant (Ribes gen. et spp.)
    Synonym: رِيبَاس (rībās)
    Hyponyms: عِنَب الذِئْب (ʕinab aḏ-ḏiʔb), عِنَب الثَعْلَب (ʕinab aṯ-ṯaʕlab), كِشْمِش أَسْوَد (kišmiš ʔaswad)

References

  • Behnstedt, Peter; Woidich, Manfred (2012) Wortatlas der arabischen Dialekte – Band II: Materielle Kultur (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 100/II) (in German), Leiden, The Netherlands: Brill, →DOI, →ISBN, pages 278–279

Ottoman Turkish

Etymology

From Persian کشمش (kešmeš, raisin).

Noun

كشمش (kişmiş)

  1. raisins, especially sultanas

Descendants

  • Turkish: kişmiş
  • Armenian: քիշմիշ (kʿišmiš), քիշնիշ (kʿišniš)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.