گلابی
Persian

گلابی (gulabe, golabi) hanging from a pear tree
Etymology
Unknown; possibly cognate with Pashto وېروه (werwa, “pear”), perhaps from Proto-Iranian *wr̥bíš, ultimately of origin.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ɡulɑːbeː/
- (Dari Persian) IPA(key): /ɡʊlɑːbeː/
- (Iranian Persian) IPA(key): /ɡolɒːbiː/
- (Tajik) IPA(key): /ɡulɔbe/
Urdu

گلابی (gulabī) roses in a garden
Etymology
From گلاب (gulab "rosewater") + ـی (-ī suffix forming nouns or adjectives) literally "rosewatery" or "rosewater-like". The word and suffix are derived from Classical Persian, the term itself is specifically of Indo-Persianate tradition, with the rest of Persianate world using صورتى (surati "pink") an Arabic borrowing.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡʊ.lɑː.biː/
See also
سفید (safed), ابیض (abyaz) | سرمئی (sarmaī), خاکستری (xākistarī), دھوسر (dhūsar) | کالا (kālā), سیاہ (siyāh), اسود (aswad) |
سرخ (surx), لال (lāl), قرمزی (qarmazī), احمر (ahmar) | مالٹائی (mālṭāī), نارنجی (nāranjī), نارنگی (nārangī); بھورا (bhūrā), بادامی (bādāmī), خاکی (xākī), مٹیالا (maṭiālā) | پیلا (pīlā), زرد (zard), اصفر (asfar), بسنتی (basantī) |
پستہ (pistah), انگوری (aṅgūrī), دھانی (dhānī) | سبز (sabz), ہرا (harā) | |
فیروزی (ferozī) | آسمانی (āsmānī), نیلگوں (nīlgū̃), لاجوردی (lājvardī), آبی (ābī), آبگوں (ābgū̃) | نیلا (nīlā), ازرق (azraq) |
نیل (nīl), بنفشی (banafśī), بنفش (banafś) | جامنی (jāmnī), اودا (ūdā), ارغوانی (arġawānī), بیگنی (beganī), بینگنی (benganī), بینجنی (benjanī) | گلابی (gulābī), پیازی (pīāzī) |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.