ܡܡܝܬ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Causitive of ܡܵܝܹܬ (māyēt, to die)

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [mam.jɪt.]

Verb

ܡܲܡܝܸܬ (mamyit) (present participle ܡܲܡܘܼܬܹܐ (mamutē), past participle ܡܘܼܡܝܼܬܵܐ (mumītā))

  1. to put to death, execute
    ܐܝܼܬ ܐܲܬܪ̈ܵܘܵܬܹܐ ܐܲܝܟܵܐ ܩܵܢܘܿܢܵܝܵܐ ܝܠܹܗ ܠܡܲܡܘܼܬܹܐ ܐܲܣܝܼܪܹ̈ܐ ܡܘܼܢܟ݂ܸܣܹ̈ܐ ܠܚܲܕ݇ܟܡܵܐ ܣܘܼܪ̈ܚܵܢܹܐ.
    īt atrāwātē aykā qānonāyā ìlēh l-mamutē asīrē munḵissē l-ḥakmāsurḥānē.
    There are countries where it is lawful to execute prisoners convicted of certain crimes.
    • Mark 13:12:
      ܒܸܬ ܣܲܦܹܐ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܚܵܐ ܠܡܵܘܬܵ‌ܐ، ܘܒܵܒܵܐ ܠܒܪܘܿܢܹܗ، ܘܒܸܬ ܩܵܝܡܝܼ ܒܢܘܿܢܹ̈ܐ ܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠ ܕܐܲܒ݂ܵܗܵܝ̈ܗ‌ܝ ܘܒܸܬ ܡܲܡܝܸܬ‌ܝܼ ܠܗܘܿܢ.
      bit sappē aḥḥā l-aḥḥā l-māwtā‌ā, w-bābā l-bronēh, w-bit qāymī bnonē dalquḇl d-aḇāhāyh‌y wbit mamyit‌ī lhon.
      Now brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
  2. to have done with
    ܡܘܼܡܝܼܬܵܐ ܝܘܸܢ ܒܚܘܼܒܲܢ.
    mumītā ìwen b-ḥuban.
    I'm done with our love.

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.