ܡܪܥܫ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
Causitive of ܪܵܥܹܫ (rāʿēš, “to wake”), from the root ܪ-ܥ-ܫ (r-ʿ-š) related to waking.
Verb
ܡܲܪܥܸܫ • (marʿiš) (present participle ܡܲܪܥܘܼܫܹܐ (marʿušē), past participle ܡܘܼܪܥܸܫܵܐ (murʿišā))
- (transitive) wake up, awaken
- ܒܵܒܝܼ ܗܵܠܵܐ ܕܡܝܼܟ݂ܵܐ ܝܠܹܗ، ܘܵܠܹܐ ܕܡܲܪܥܸܫܸܢܹܗ.
- bābī hālā dmīḵā ìlēh, walē d-marʿišennēh.
- My father is still asleep, I have to wake him up.
- John 11:11:
- ܡ̣ܢ ܒܵܬ݇ܪ ܕܗܘܼܡܙܸܡ ܠܹܗ ܗܵܕܟ݂ܵܐ، ܐ݇ܡܝܼܪܹܗ ܐܸܠܵܝܗܝ: «ܠܲܥܵܙܲܪ ܡܘܼܚܸܒܲܢ ܕܡܝܼܟ݂ܵܐ ܝܠܹܗ، ܐܝܼܢܵܐ ܒܹܐܙܵܠܵܐ ܝܘܸܢ ܕܡܲܪܥܸܫܸܢܹܗ.
- min bār humzimlhon hādḵā, mirēh illāyh: “laʿāzar muḵibban dmīḵā ìlēh, īnā bēzālā ìwen, d-marʿišennēh.”
- These things He said, and after that He said to them, “Our friend Lazarus sleeps, but I go that I may wake him up.”
Conjugation
Conjugation of ܡܲܪܥܸܫ (marʿiš)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܡܘܼܪܥܸܫ ܠܝܼ (murʿiš lī) |
ܡܘܼܪܥܸܫ ܠܘܼܟ݂ (murʿiš luḵ) |
ܡܘܼܪܥܸܫ ܠܹܗ (murʿiš lēh) |
ܡܘܼܪܥܸܫ ܠܲܢ (murʿiš lan) |
ܡܘܼܪܥܸܫ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (murʿiš lāwḵon) |
ܡܘܼܪܥܸܫ ܠܗܘܿܢ (murʿiš lhon) |
f | ܡܘܼܪܥܸܫ ܠܵܟ݂ܝ (murʿiš lāḵ) |
ܡܘܼܪܥܸܫ ܠܵܗ̇ (murʿiš lāh) | |||||
non-past | m | ܡܲܪܥܸܫܸܢ (marʿiššin) |
ܡܲܪܥܸܫܸܬ (marʿiššit) |
ܡܲܪܥܸܫ (marʿiš) |
ܡܲܪܥܸܫܲܚ (marʿiššaḥ) |
ܡܲܪܥܸܫܝܼܬܘܿܢ (marʿišīton) |
ܡܲܪܥܸܫܝܼ (marʿišī) |
f | ܡܲܪܥܸܫܵܢ (marʿiššān) |
ܡܲܪܥܸܫܵܬ (marʿiššāt) |
ܡܲܪܥܸܫܵܐ (marʿiššā) | ||||
imperative | m | ܡܲܪܥܸܫ (marʿiš) |
ܡܲܪܥܸܫܘܼܢ (marʿišun) |
||||
f | ܡܲܪܥܸܫܝ (marʿiš) |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.