กรกฎาคม

Thai

Etymology

From กรกฎ (gɔɔ-rá-gòt, crab) + อาคม (aa-kom, arrival); literally "arrival of the crab (Cancer)"; believed to have been coined by Thewawong Waropakan (1858–1923) together with Phraya Si Sunthon Wohan (Noi Acharayangkun) (1822–1891);[1] first used officially in the edict of Rama V dated 1 April 1890.[2]

Pronunciation

Orthographicกรกฎาคม
krkāgm
Phonemic
กะ-ระ-กะ-ดา-คม
karakaɗāgm
กะ-รัก-กะ-ดา-คม
karkkaɗāgm
RomanizationPaiboongà-rá-gà-daa-komgà-rák-gà-daa-kom
Royal Instituteka-ra-ka-da-khomka-rak-ka-da-khom
(standard) IPA(key)/ka˨˩.ra˦˥.ka˨˩.daː˧.kʰom˧/(R)/ka˨˩.rak̚˦˥.ka˨˩.daː˧.kʰom˧/(R)

Proper noun

กรกฎาคม (gà-rá-gà-daa-kom)

  1. (เดือน~, ~มาส) July: the seventh month of the year under the solar calendar.

Abbreviations

Abbreviations

See also

References

  1. ส.พลายน้อย (2019-04-12), “ชื่อ "วัน–เดือน" ของไทยมาจากไหน การใช้วันที่ ๑, ๒, ๓... เริ่มเมื่อใด?”, in ศิลปวัฒนธรรม (in Thai), Bangkok: มติชน, retrieved 2020-01-01
  2. พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (1890-04-01), “พระบรมราชโองการประกาศให้ใช้วันอย่างใหม่ [ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ใช้การนับวันเดือนปีตามสุริยคติ และสถาปนารัตนโกสินทรศกขึ้น ทั้งนี้ วัน ๒ เดือน ๕ ขึ้น ๑ ค่ำ ปีฉลู ยังเป็นสัมฤทธิศก จุลศักราช ๑๒๕๐ ถือเป็นวันที่ ๑ เมษายน รัตนโกสินทรศก ๑๐๘]”, in ราชกิจจานุเบกษา (in Thai), volume 5, issue 52, Bangkok: โรงพิมพ์อักษรพิมพการ, retrieved 2020-01-01, pages 451–456
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.