なんぼ
Japanese
Alternative spelling |
---|
何ぼ |
Etymology
Either a shift from 何ぼう (nanbō), in turn a shift from 何程 (nani hodo, “what degree, what extent”),[1][2] or a shift directly from 何程 (nani hodo, “what degree, what extent”).[3][4]
First attested in a text from 1518.[3]
Pronunciation
Adverb
なんぼ • (nanbo)
Noun
なんぼ • (nanbo)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- 使えてなんぼ
- tsukaete nanbo
- (please add an English translation of this example)
- なんぼのもん
- nanbo no mon
- (please add an English translation of this example)
- 傷ついてなんぼだよ
- kizu tsuite nanbo dayo
- No pain, no gain.
- 使えてなんぼ
References
- “なんぼ”, in デジタル大辞泉 (Dejitaru Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- “なんぼ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.