ね
![]() | ||||||||
|
Japanese
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Pronunciation
- IPA(key): [ne̞]
Etymology 1
Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 祢 in the cursive sōsho style.
Syllable
ね (romaji ne)
See also
Etymology 2
Compare Korean 네 (ne, “yes, yeah, right”), Kapampangan ne (“right, huh, isn't it, ok, yeah, already”).
Particle
ね • (ne)
- (after a phrase) emphasis and question marker particle; asks for confirmation; right?; eh?; isn't it, innit?
- あなたは頭がいいね。
- Anata wa atama ga ii ne.
- You’re smart, aren’t you.
- 格好いいですね。
- Kakkō ii desu ne.
- That’s pretty neat, eh?
- 「ダメ。」「だよねー」
- “Dame.” “Da yo nē”
- "No." "Yeah, I thought so."
- あなたは頭がいいね。
- (after -te, or sometimes -te kudasai) particle that softens a request, or conveys friendliness; okay?; please?
- 頑張ってね。
- Ganbatte ne.
- Do your best.
- 気を付けてくださいね。
- Ki o tsukete kudasai ne.
- Please be careful, okay?
- 頑張ってね。
- meaningless filler particle, which may also have a softening effect when introducing information; well...; you see...
Usage notes
Sense 1 is used at such a frequency that it is often absent in a normal English translation, instead expressed with general inflection of voice, or context. It can also imply agreement. A common usage of it is in conjunction with particle さ (sa), as よね (yo ne).
Sense 3 is similar to filler particle さ (sa) in usage and placement, but is different in that it sounds more gentle, and also can be used in more polite situations (e.g. the common filler usage of ですね (desu ne), where です (desu) becomes part of the filler particle, and ignores its own grammatical meaning and usual syntax).
Interjection
ね • (ne)
- (informal, begins sentences) used to catch listener’s attention; hey
- ね、知ってる?
- Ne, shitteru?
- Hey, did you know?
- ね、知ってる?
- (informal, women's speech, see sense 1 above) I know, right?
- (informal, women's speech, see sense 2 above) please?
Etymology 3
For pronunciation and definitions of ね – see the following entries. | ||||||||||||
| ||||||||||||
(This term, ね, is an alternative spelling of the above terms. For a list of all kanji read as ね, not just those used in Japanese terms, see Category:Japanese kanji read as ね.) |
(The following entry is uncreated: 嶺.)