ゴスペルソング
Japanese
Etymology
Borrowed from English gospel song.[1][2][3]
First cited to the 1966 book さらばモスクワ愚連隊 (Saraba Mosukuwa Gurentai, “Good-bye to Moscow Hoodlums”), the debut novel of Hiroyuki Itsuki.[1]
Pronunciation
Noun
ゴスペルソング • (gosuperu songu)
- [from 1966] gospel music, gospel song
- Synonym: (clipping) ゴスペル (gosuperu)
Derived terms
- ゴスペル (gosuperu, clipping)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.