ハバナ
Japanese
Etymology
Ultimately from Spanish La Habana, in turn from Taíno Habaguanex.
Japanese sources list the term as a borrowing of Havana, but do not indicate the source language.[1][2]
The term is first cited to the early 1890s.[1] This would suggest that the term was borrowed from English Havana, since the ⟨ h ⟩ in Spanish has been silent for centuries. Considering that the pitch accent is on the first mora, the borrowing was likely via the written rather than the spoken form, as the accent on the second syllable in either Spanish or English would likely result in a higher pitch on the second mora instead.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.