バイバイ

Japanese

Etymology

From English bye-bye. Attested from at least the 1930s.[1]

Interjection

バイバイ • (baibai) 

  1. (informal) bye-bye

Noun

バイバイ • (baibai) 

  1. (informal) leave-taking, saying goodbye
    • 1968 [1962], Shōno Junzō, “Michi”, in Gendai Nihon bungaku taikei [Contemporary Japanese literature collection], page 184:
      (ばん)(とう)()(きれ)(きん)()って()させて、それであっさりバイバイであったそうです。
      Bantō ni tekirekin o motte kosasete, sore de assari baibai de atta sō desu.
      The clerk was asked to bring out the consolation money marking their separation, and with that they made a simple goodbye.

Verb

バイバイする • (baibai suru) suru (stem バイバイし (baibai shi), past バイバイした (baibai shita))

  1. (informal) to take one's leave, to say goodbye
    じゃ、祖母(ばあ)ちゃんにバイバイして
    Ja, bāchan ni baibai shite.
    OK, say bye-bye to Grandma.
    • 2014, Nakagawa Nobuko, Kodomo no hattatsu ni awaseta okāsan no katarikake [Mother’s speech styles appropriate to children’s development], page 66:
      「そうね。昨日(きのう)(こう)(えん)でネコと(あそ)んだね。(たの)しかったからバイバイするとき、さびしかったね」
      “Sō ne. Kinō, kōen de neko to asonda ne. Tanoshikatta kara baibai suru toki, sabishikatta ne”
      [Tell the child,] “That’s right. Yesterday in the park you played with a cat, didn’t you. Since it was fun, you were lonely when it was time to leave

Conjugation

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.