一竿子打翻一船人

Chinese

 
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
bamboo pole
 
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
a boat; vessel; ship man; person; people
trad. (一竿子打翻一船人) 竿子 打翻
simp. #(一竿子打翻一船人) 竿子 打翻

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): yī gānzi dǎfān yī chuán rén
    (Zhuyin): ㄧ ㄍㄢ ˙ㄗ ㄉㄚˇ ㄈㄢ ㄧ ㄔㄨㄢˊ ㄖㄣˊ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: yī gānzi dǎfān yī chuán rén [Phonetic: gānzi dǎfān chuán rén]
      • Zhuyin: ㄧ ㄍㄢ ˙ㄗ ㄉㄚˇ ㄈㄢ ㄧ ㄔㄨㄢˊ ㄖㄣˊ
      • Gwoyeu Romatzyh: i gan.tzy daafan i chwan ren
      • IPA (key): /i⁵⁵⁻⁵¹ kän⁵⁵ d͡z̥z̩² tä²¹⁴⁻²¹¹ fän⁵⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ ʐən³⁵/

Idiom

一竿子打翻一船人

  1. (figuratively) to criticize the whole because of one's opinion on a part; to tar with the same brush
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.